המצפה ‏‎—‎‏ ספרייה אונליין
המצפה
ספרייה אונליין
שפת סימנים ישראלית
  • מקרא
  • פרסומים
  • אסיפות
  • פטרוס א׳.‏ ג׳‏
  • תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש

אין סרטון זמין לבחירה זו.

סליחה, אירעה תקלה בטעינת הווידיאו.

תוכן הפרקים פטרוס א׳‏

      • נשים ובעלים ‏(‏1–7‏)‏

      • גלו הזדהות;‏ בקשו שלום ‏(‏8–12‏)‏

      • לסבול למען הצדקה ‏(‏13–22‏)‏

        • היו מוכנים להגן על תקוותכם ‏(‏15‏)‏

        • טבילה ומצפון נקי ‏(‏21‏)‏

פטרוס א׳.‏ ג׳:‏1

הפניות צולבות

  • +רומ ז׳:‏2;‏ קוא י״א:‏3;‏ אפס ה׳:‏22
  • +קוא ז׳:‏16

פטרוס א׳.‏ ג׳:‏2

הפניות צולבות

  • +פטא ב׳:‏12

פטרוס א׳.‏ ג׳:‏3

הפניות צולבות

  • +משל י״א:‏22

פטרוס א׳.‏ ג׳:‏4

הערות שוליים

  • *

    ראה מונחון‏.‏

הפניות צולבות

  • +אפס ד׳:‏24;‏ קול ג׳:‏10,‏ 12;‏ טמא ב׳:‏9,‏ 10

פטרוס א׳.‏ ג׳:‏6

הפניות צולבות

  • +בר י״ח:‏12;‏ אפס ה׳:‏33
  • +משל ג׳:‏25;‏ פיל א׳:‏28

פטרוס א׳.‏ ג׳:‏7

הערות שוליים

  • *

    או ”‏נהגו בהן בהתחשבות;‏ בהבנה”‏.‏

הפניות צולבות

  • +אפס ה׳:‏25
  • +גלט ג׳:‏28

פטרוס א׳.‏ ג׳:‏8

הערות שוליים

  • *

    או ”‏תמימי דעים”‏.‏

הפניות צולבות

  • +קוא א׳:‏10;‏ פיל ב׳:‏2
  • +רומ י״ב:‏10
  • +רומ ט״ו:‏5;‏ קול ג׳:‏12

פטרוס א׳.‏ ג׳:‏9

הפניות צולבות

  • +רומ י״ב:‏17;‏ תסא ה׳:‏15
  • +פטא ב׳:‏23
  • +רומ י״ב:‏14;‏ קוא ד׳:‏12

פטרוס א׳.‏ ג׳:‏10

הפניות צולבות

  • +יעק ג׳:‏8

פטרוס א׳.‏ ג׳:‏11

הפניות צולבות

  • +משל ח׳:‏13
  • +יחג 11
  • +תסא ה׳:‏13;‏ יעק ג׳:‏17

פטרוס א׳.‏ ג׳:‏12

הערות שוליים

  • *

    ראה נספח א5‏.‏

  • *

    ראה נספח א5‏.‏

הפניות צולבות

  • +יחא ג׳:‏22
  • +תה ל״ד:‏12–16

פטרוס א׳.‏ ג׳:‏13

הפניות צולבות

  • +רומ י״ג:‏3,‏ 4

פטרוס א׳.‏ ג׳:‏14

הערות שוליים

  • *

    או אולי ”‏אל תפחדו מאיומיהם”‏.‏

הפניות צולבות

  • +מתי ה׳:‏11,‏ 12;‏ מהש ה׳:‏41;‏ פטא ב׳:‏19
  • +מתי י׳:‏28

פטרוס א׳.‏ ג׳:‏15

הערות שוליים

  • *

    ראה מונחון‏.‏

הפניות צולבות

  • +משל ט״ו:‏1;‏ טמב ב׳:‏24,‏ 25;‏ טיט ג׳:‏1,‏ 2
  • +קול ד׳:‏6

פטרוס א׳.‏ ג׳:‏16

הערות שוליים

  • *

    מילולית,‏ ”‏מצפון טוב”‏.‏

הפניות צולבות

  • +מהש כ״ג:‏1;‏ כ״ד:‏16;‏ טמא א׳:‏5,‏ 18,‏ 19;‏ ג׳:‏9
  • +טיט ב׳:‏8
  • +רומ י״ב:‏21;‏ פטא ב׳:‏12

פטרוס א׳.‏ ג׳:‏17

הפניות צולבות

  • +קוב א׳:‏7;‏ קול א׳:‏24
  • +פטא ד׳:‏15

פטרוס א׳.‏ ג׳:‏18

הפניות צולבות

  • +עב ט׳:‏28
  • +רומ ה׳:‏6
  • +קוב ה׳:‏18
  • +קוא ט״ו:‏50
  • +טמא ג׳:‏16

פטרוס א׳.‏ ג׳:‏19

הפניות צולבות

  • +פטב ב׳:‏4;‏ יהד 6

פטרוס א׳.‏ ג׳:‏20

הערות שוליים

  • *

    מילולית,‏ ”‏סבלנותו של אלוהים חיכתה”‏.‏

  • *

    או ”‏אנשים”‏.‏

הפניות צולבות

  • +בר ו׳:‏2,‏ 3
  • +בר ו׳:‏14
  • +בר ז׳:‏13,‏ 23

פטרוס א׳.‏ ג׳:‏21

הערות שוליים

  • *

    מילולית,‏ ”‏מצפון טוב”‏.‏

הפניות צולבות

  • +עב ט׳:‏14;‏ י׳:‏22

פטרוס א׳.‏ ג׳:‏22

הפניות צולבות

  • +תה ק״י:‏1;‏ מהש ז׳:‏55;‏ עב י׳:‏12
  • +מתי כ״ח:‏18;‏ קוא ט״ו:‏25;‏ אפס א׳:‏20,‏ 21;‏ פיל ב׳:‏9,‏ 10;‏ עב א׳:‏6

כללי

פט״א ג׳:‏1רומ ז׳:‏2;‏ קוא י״א:‏3;‏ אפס ה׳:‏22
פט״א ג׳:‏1קוא ז׳:‏16
פט״א ג׳:‏2פטא ב׳:‏12
פט״א ג׳:‏3משל י״א:‏22
פט״א ג׳:‏4אפס ד׳:‏24;‏ קול ג׳:‏10,‏ 12;‏ טמא ב׳:‏9,‏ 10
פט״א ג׳:‏6בר י״ח:‏12;‏ אפס ה׳:‏33
פט״א ג׳:‏6משל ג׳:‏25;‏ פיל א׳:‏28
פט״א ג׳:‏7אפס ה׳:‏25
פט״א ג׳:‏7גלט ג׳:‏28
פט״א ג׳:‏8קוא א׳:‏10;‏ פיל ב׳:‏2
פט״א ג׳:‏8רומ י״ב:‏10
פט״א ג׳:‏8רומ ט״ו:‏5;‏ קול ג׳:‏12
פט״א ג׳:‏9רומ י״ב:‏17;‏ תסא ה׳:‏15
פט״א ג׳:‏9פטא ב׳:‏23
פט״א ג׳:‏9רומ י״ב:‏14;‏ קוא ד׳:‏12
פט״א ג׳:‏10יעק ג׳:‏8
פט״א ג׳:‏11משל ח׳:‏13
פט״א ג׳:‏11יחג 11
פט״א ג׳:‏11תסא ה׳:‏13;‏ יעק ג׳:‏17
פט״א ג׳:‏12יחא ג׳:‏22
פט״א ג׳:‏12תה ל״ד:‏12–16
פט״א ג׳:‏13רומ י״ג:‏3,‏ 4
פט״א ג׳:‏14מתי ה׳:‏11,‏ 12;‏ מהש ה׳:‏41;‏ פטא ב׳:‏19
פט״א ג׳:‏14מתי י׳:‏28
פט״א ג׳:‏15משל ט״ו:‏1;‏ טמב ב׳:‏24,‏ 25;‏ טיט ג׳:‏1,‏ 2
פט״א ג׳:‏15קול ד׳:‏6
פט״א ג׳:‏16מהש כ״ג:‏1;‏ כ״ד:‏16;‏ טמא א׳:‏5,‏ 18,‏ 19;‏ ג׳:‏9
פט״א ג׳:‏16טיט ב׳:‏8
פט״א ג׳:‏16רומ י״ב:‏21;‏ פטא ב׳:‏12
פט״א ג׳:‏17קוב א׳:‏7;‏ קול א׳:‏24
פט״א ג׳:‏17פטא ד׳:‏15
פט״א ג׳:‏18עב ט׳:‏28
פט״א ג׳:‏18רומ ה׳:‏6
פט״א ג׳:‏18קוב ה׳:‏18
פט״א ג׳:‏18קוא ט״ו:‏50
פט״א ג׳:‏18טמא ג׳:‏16
פט״א ג׳:‏19פטב ב׳:‏4;‏ יהד 6
פט״א ג׳:‏20בר ו׳:‏2,‏ 3
פט״א ג׳:‏20בר ו׳:‏14
פט״א ג׳:‏20בר ז׳:‏13,‏ 23
פט״א ג׳:‏21עב ט׳:‏14;‏ י׳:‏22
פט״א ג׳:‏22תה ק״י:‏1;‏ מהש ז׳:‏55;‏ עב י׳:‏12
פט״א ג׳:‏22מתי כ״ח:‏18;‏ קוא ט״ו:‏25;‏ אפס א׳:‏20,‏ 21;‏ פיל ב׳:‏9,‏ 10;‏ עב א׳:‏6
  • תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש
פטרוס א׳.‏ ג׳:‏1–22

פטרוס א׳‏

ג בְּאוֹתוֹ אֹפֶן,‏ אַתֶּן הַנָּשִׁים,‏ הִכָּנְעוּ לְבַעֲלֵיכֶן,‏+ וְכָךְ אִם יֵשׁ שֶׁאֵינָם מְצַיְּתִים לַדָּבָר,‏ יִקָּנֶה לִבָּם לְלֹא מִלִּים עַל־יְדֵי הִתְנַהֲגוּת נְשֵׁיהֶם,‏+ 2 שֶׁכֵּן הֵם יִרְאוּ אֶת הִתְנַהֲגוּתְכֶן הַטְּהוֹרָה+ הַמְּלֻוָּה בְּכָבוֹד עָמֹק.‏ 3 אַל תִּהְיֶה הִתְקַשְּׁטוּתְכֶן הִתְקַשְּׁטוּת חִיצוֹנִית — בְּמִקְלְעוֹת שֵׂעָר,‏ בְּתַכְשִׁיטֵי זָהָב+ אוֹ בִּבְגָדִים מְהֻדָּרִים — 4 אֶלָּא תִּהְיֶה הִיא בָּאָדָם הַפְּנִימִי אֲשֶׁר בְּסֵתֶר הַלֵּב,‏ הִתְקַשְּׁטוּת בִּלְתִּי מִתְכַּלָּה שֶׁל רוּחַ שְׁקֵטָה וַעֲנָוָה,‏*‏+ אֲשֶׁר יְקָרָה הִיא מְאוֹד בְּעֵינֵי אֱלֹהִים.‏ 5 הֵן כָּךְ הִתְקַשְּׁטוּ בֶּעָבָר הַנָּשִׁים הַקְּדוֹשׁוֹת אֲשֶׁר תָּלוּ אֶת תִּקְוָתָן בֶּאֱלֹהִים,‏ בְּהִכָּנְעָן לְבַעֲלֵיהֶן,‏ 6 כְּפִי שֶׁשָּׁמְעָה שָׂרָה בְּקוֹל אַבְרָהָם וְקָרְאָה לוֹ אָדוֹן.‏+ וְאַתֶּן נִהְיֵיתֶן לִבְנוֹתֶיהָ,‏ בִּתְנַאי שֶׁתּוֹסִיפוּ לַעֲשׂוֹת אֶת הַטּוֹב וְלֹא תִּכָּנְעוּ לַפַּחַד.‏+

7 וּבְאוֹתוֹ אֹפֶן,‏ אַתֶּם הַבְּעָלִים,‏ הַמְשִׁיכוּ לִחְיוֹת עִמָּן עַל־פִּי יֶדַע.‏* תְּנוּ לָהֶן כָּבוֹד+ כִּכְלִי חַלָּשׁ יוֹתֵר,‏ שֶׁכֵּן הֵן גַּם יוֹרְשׁוֹת עִמָּכֶם+ אֶת חֶסֶד הַחַיִּים,‏ וְזֹאת לְמַעַן לֹא יְעֻכְּבוּ תְּפִלּוֹתֵיכֶם.‏

8 וּבְכֵן,‏ הֱיוּ כֻּלְּכֶם בְּדֵעָה אַחַת,‏*‏+ גַּלּוּ הִזְדַּהוּת וְאַהֲבַת אַחִים וֶהֱיוּ מְלֵאֵי רַחֲמִים+ וְשִׁפְלֵי רוּחַ.‏+ 9 אַל תְּשַׁלְּמוּ רָעָה תַּחַת רָעָה+ אוֹ עֶלְבּוֹן תַּחַת עֶלְבּוֹן.‏+ אַדְּרַבָּה,‏ בָּרְכוּ,‏+ כִּי לְהִתְנַהֲגוּת זוֹ נִקְרֵאתֶם,‏ לְמַעַן תִּירְשׁוּ בְּרָכָה.‏

10 הֲרֵי ”‏הֶחָפֵץ לֶאֱהֹב אֶת הַחַיִּים וְלִרְאוֹת יָמִים טוֹבִים,‏ יִנְצֹר לְשׁוֹנוֹ מֵרַע+ וְאֶת שְׂפָתָיו מִדִּבְרֵי מִרְמָה;‏ 11 יָסוּר מֵרַע+ וְיַעֲשֶׂה אֶת הַטּוֹב;‏+ יְבַקֵּשׁ שָׁלוֹם וְיִרְדְּפֵהוּ.‏+ 12 כִּי עֵינֵי יְהֹוָה* עַל הַצַּדִּיקִים,‏ וְאָזְנָיו קַשּׁוּבוֹת לִתְחִנָּתָם;‏+ אַךְ פְּנֵי יְהֹוָה* הֵן נֶגֶד עוֹשֵׂי הָרַע”‏.‏+

13 וְאָכֵן,‏ מִי יַזִּיק לָכֶם אִם תִּהְיוּ קַנָּאִים לַטּוֹב?‏+ 14 אַךְ גַּם אִם תִּסְבְּלוּ לְמַעַן הַצְּדָקָה,‏ אַשְׁרֵיכֶם.‏+ וְאוּלָם,‏ אַל תִּפְחֲדוּ מִמָּה שֶׁהֵם מְפַחֲדִים* וְאַל תִּהְיוּ מֻטְרָדִים,‏+ 15 אֶלָּא קַדְּשׁוּ בִּלְבַבְכֶם אֶת הַמָּשִׁיחַ כְּאָדוֹן,‏ וֶהֱיוּ תָּמִיד מוּכָנִים לְדַבֵּר לַהֲגָנַתְכֶם לִפְנֵי כָּל אָדָם הַדּוֹרֵשׁ מִכֶּם הֶסְבֵּר עַל תִּקְוַתְכֶם.‏ אַךְ עֲשׂוּ זֹאת בַּעֲנָוָה*‏+ וּבְכָבוֹד עָמֹק.‏+

16 שִׁמְרוּ עַל מַצְפּוּן נָקִי,‏*‏+ וְכָךְ לַמְרוֹת כָּל מָה שֶׁיֹּאמְרוּ נֶגְדְּכֶם,‏ יֵבוֹשׁוּ הַמְּדַבְּרִים נֶגְדְּכֶם+ בְּשֶׁל הִתְנַהֲגוּתְכֶם הַטּוֹבָה כְּתַלְמִידֵי הַמָּשִׁיחַ.‏+ 17 הֵן מוּטָב שֶׁתִּסְבְּלוּ בְּשֶׁל עֲשׂוֹתְכֶם אֶת הַטּוֹב,‏+ אִם אֱלֹהִים יַרְשֶׁה זֹאת,‏ מִשֶּׁתִּסְבְּלוּ בִּגְלַל עֲשׂוֹתְכֶם אֶת הָרַע.‏+ 18 הֲרֵי הַמָּשִׁיחַ מֵת אַחַת וּלְתָמִיד לְכַפָּרַת חֲטָאִים,‏+ צַדִּיק בְּעַד רְשָׁעִים,‏+ כְּדֵי לְהוֹבִיל אֶתְכֶם לֶאֱלֹהִים.‏+ הוּא הוּמַת בַּבָּשָׂר+ אַךְ הֻחְיָה בָּרוּחַ.‏+ 19 וּבִהְיוֹתוֹ כָּךְ הָלַךְ וּבִשֵּׂר לָרוּחוֹת הַכְּלוּאוֹת בְּמַאֲסָר,‏+ 20 אֲשֶׁר לֹא צִיְּתוּ בֶּעָבָר כַּאֲשֶׁר חִכָּה אֱלֹהִים בְּסַבְלָנוּת* בִּימֵי נֹחַ.‏+ בְּאוֹתָם יָמִים נִבְנְתָה הַתֵּבָה,‏+ אֲשֶׁר מְעַטִּים — שְׁמוֹנֶה נְפָשׁוֹת* — נִשְּׂאוּ בָּהּ בְּבִטְחָה דֶּרֶךְ הַמַּיִם.‏+

21 הַטְּבִילָה,‏ הַמַּקְבִּילָה לְכָךְ,‏ מוֹשִׁיעָה כָּעֵת גַּם אֶתְכֶם (‏לֹא עַל־יְדֵי הֲסָרַת זֻהֲמַת הַבָּשָׂר אֶלָּא עַל־יְדֵי בַּקָּשַׁת מַצְפּוּן נָקִי* מֵאֱלֹהִים)‏,‏+ בְּאֶמְצָעוּת תְּחִיָּתוֹ שֶׁל יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ.‏ 22 הוּא נִמְצָא כָּעֵת לִימִין אֱלֹהִים,‏+ שֶׁכֵּן עָלָה הַשָּׁמַיְמָה,‏ וּמַלְאָכִים וְסַמְכוּיוֹת וְכוֹחוֹת הֻכְנְעוּ תַּחְתָּיו.‏+

פרסומים בשפת סימנים ישראלית (‏2015–2025)‏
יציאה
כניסה
  • שפת סימנים ישראלית
  • שתף
  • העדפות
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • תנאי שימוש
  • מדיניות פרטיות
  • הגדרות פרטיות
  • JW.ORG
  • כניסה
שתף