BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • ad p. 259
  • Coltello

Nessun video disponibile.

Siamo spiacenti, c’è stato un errore nel caricamento del video.

  • Coltello
  • Ausiliario per capire la Bibbia
  • Vedi anche
  • Coltello
    Perspicacia nello studio delle Scritture, volume 1
  • Selce
    Ausiliario per capire la Bibbia
  • Selce
    Perspicacia nello studio delle Scritture, volume 2
  • Precauzioni da prendere nella lavorazione del legno in casa
    Svegliatevi! 1977
Altro
Ausiliario per capire la Bibbia
ad p. 259

Coltello

Strumento per tagliare, affilato da una o da entrambe le parti. I coltelli usati un tempo nei paesi biblici erano di pietra (specialmente di selce), rame, bronzo e ferro.

Il termine ebraico maʼakhèleth, che letteralmente si riferisce a qualcosa con cui mangiare, si applica anche a coltelli più grandi come quelli usati per tagliare gli animali che servivano per i sacrifici. Un “coltello da scannare [ebr. maʼakhèleth]” era lo strumento che il fedele Abraamo afferrò nell’accingersi a sacrificare Isacco (Gen. 22:6, 10), e un coltello del genere servì a un levita per tagliare in dodici pezzi il cadavere della sua concubina. (Giud. 19:29) Inoltre, Proverbi 30:14 parla di “una generazione i cui denti sono spade e le cui mascelle sono coltelli da scannare”, usando lo stesso termine ebraico per rappresentare avidità.

Giosuè si fece “coltelli di selce” per circoncidere i figli d’Israele a Ghibeat-Aaralot. (Gios. 5:2-4) Qui il termine ebraico tradotto “coltelli” è hhèrev, tradotto generalmente “spada”, e che in questo caso significa letteralmente “pugnali (spade) di pietra”. Un comune coltello di selce cananeo era lungo 15 cm circa, a doppio taglio, rialzato nel mezzo.

Nell’antichità scribi e segretari usavano una specie di coltello per appuntire le penne di canna e fare cancellature. Geremia 36:23 parla di un “coltello del segretario” usato per strappare il rotolo di un libro compilato da Geremia per comando di Geova.

Proverbi 23:1, 2 in senso figurativo raccomanda di ‘mettersi un coltello alla gola’ quando si mangia con un re, evidentemente per sottolineare la necessità di frenare il proprio appetito in una circostanza del genere.

    Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
    Disconnetti
    Accedi
    • Italiano
    • Condividi
    • Impostazioni
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condizioni d’uso
    • Informativa sulla privacy
    • Impostazioni privacy
    • JW.ORG
    • Accedi
    Condividi