Matteo, Marco o Giovanni?
◼ Accade a volte che una società biblica deve decidere quale libro della Bibbia tradurre per primo in una nuova lingua. In tal caso potrebbe sembrare che di tutt’e sessantasei i libri della Bibbia il Vangelo di Matteo sarebbe il primo ad esser scelto. Ma non è così. Di solito vi è un’altra considerazione da fare, quella della convenienza. Quindi nella maggioranza di tali casi viene scelto per primo il Vangelo di Marco a causa della sua semplicità e brevità. Il Vangelo di Giovanni, comunque, è il libro biblico più distribuito, essendo il più popolare.
◼ A questo riguardo si può osservare che delle 1.165 lingue nelle quali è tradotta la Bibbia, 221 sono della Bibbia completa, 277 delle Scritture Greche Cristiane, e il resto, 667, di uno o più libri biblici.