BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • Matteo 10:29
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
    • 29 Due passeri non si vendono forse per una moneta di piccolo valore?* Eppure nemmeno uno di loro cadrà a terra senza che il Padre vostro lo sappia.+

  • Matteo 10:29
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture con riferimenti
    • 29 Non si vendono due passeri per una moneta di piccolo valore?*+ Eppure nemmeno uno di essi cadrà a terra senza [che] il Padre vostro [lo sappia].+

  • Matteo
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1986-2025
    • 10:29 ijwbq 159; it-1 676-677; it-2 496; w23.03 18; cl 241-242; lff 38; wp18.3 4; nwt 1794; w08 1/3 12; w08 1/4 9; w05 1/2 5-6; w05 1/8 4-5, 22-23; g05 8/5 15; w03 1/7 16-17; g99 8/6 12-13

  • Matteo
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1945-1985
    • 10:29 ad 305, 849-850, 1265; w83 1/2 14; w77 96; gh 95

  • Matteo
    Guida alle ricerche per i Testimoni di Geova — Edizione 2019
    • 10:29

      La Torre di Guardia (per lo studio),

      3/2023, p. 18

      Bibbia: domande e risposte, articolo 159

      Avviciniamoci a Geova, pp. 241-242

      Puoi vivere felice per sempre, lez. 38

      La Torre di Guardia (per il pubblico),

      n. 3 2018, p. 4

      Perspicacia, pp. 496, 677

      Traduzione del Nuovo Mondo, p. 1794

      La Torre di Guardia,

      1/4/2008, p. 9

      1/3/2008, p. 12

      1/8/2005, pp. 4-5, 22-23

      1/2/2005, pp. 5-6

      1/7/2003, pp. 16-17

      Svegliatevi!,

      8/5/2005, p. 15

      8/6/1999, pp. 12-13

  • Matteo — Approfondimenti al capitolo 10
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
    • 10:29

      passeri Qui compare la parola greca strouthìon, un diminutivo usato per qualunque uccellino, ma spesso utilizzato in riferimento ai passeri, gli uccelli più a buon mercato tra quelli venduti come cibo.

      per una moneta di piccolo valore Lett. “per un asse”, l’equivalente della paga di 45 minuti di lavoro. (Vedi App. B14.) In questa occasione, durante il terzo giro di predicazione in Galilea, Gesù dice che due passeri costavano un asse. Durante il suo ministero in Giudea, evidentemente circa un anno più tardi, Gesù dice che con il doppio, 2 assi, si potevano comprare cinque passeri (Lu 12:6). Confrontando i due racconti, si evince che i passeri avevano così poco valore per i commercianti che il quinto era compreso nel prezzo.

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi