BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • Matteo 23:13
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
    • 13 “Guai a voi, scribi e farisei, ipocriti! Voi chiudete il Regno dei cieli davanti agli uomini; infatti non entrate voi e non lasciate entrare quelli che stanno per entrare.+

  • Matteo 23:13
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture con riferimenti
    • 13 “Guai a voi, scribi e farisei, ipocriti! perché chiudete+ il regno dei cieli davanti agli uomini; poiché voi+ stessi non entrate e non lasciate entrare quelli che stanno per entrare.

  • Matteo
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1986-2025
    • 23:13 w01 15/11 21; g00 8/6 13; w91 15/3 5; w90 1/10 23

  • Matteo
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1945-1985
    • 23:13 ad 233, 840, 965; km 4/79 3; si 306; w63 484; w62 741; g62 22/3 8; w60 591; w51 341; w48 335

  • Matteo
    Guida alle ricerche per i Testimoni di Geova — Edizione 2019
    • 23:13

      La Torre di Guardia,

      15/11/2001, p. 21

      15/3/1991, p. 5

      1/10/1990, p. 23

      Svegliatevi!,

      8/6/2000, p. 13

  • Matteo — Approfondimenti al capitolo 23
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
    • 23:13

      Guai a voi Questo è il primo di una serie di sette guai che Gesù pronunciò contro i capi religiosi dei suoi giorni; in queste dichiarazioni li definì ipocriti e guide cieche.

      ipocriti Vedi approfondimento a Mt 6:2.

      chiudete il Regno O “chiudete la porta del Regno”, nel senso che impedivano alle persone di entrarvi.

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi