BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • Giovanni 13:38
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
    • 38 Gesù replicò: “Darai la vita* per me? In verità, sì, in verità ti dico: il gallo non canterà affatto prima che tu mi abbia rinnegato tre volte”.+

  • Giovanni 13:38
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture con riferimenti
    • 38 Gesù rispose: “Cederai la tua anima* in mio favore? Verissimamente ti dico: Il gallo non canterà affatto finché tu non mi abbia rinnegato tre volte”.+

  • Giovanni
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1986-2025
    • 13:38 it-1 418-419

  • Giovanni
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1945-1985
    • 13:38 ad 204; g63 22/10 30

  • Giovanni
    Guida alle ricerche per i Testimoni di Geova — Edizione 2019
    • 13:38

      Perspicacia, vol. 1, pp. 418-419

  • Giovanni — Approfondimenti al capitolo 13
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
    • 13:38

      vita O “anima”. Il significato del termine greco psychè, tradizionalmente reso “anima”, va stabilito in base al contesto. Qui ci si riferisce alla vita di Pietro. (Vedi approfondimento a Gv 13:37 e Glossario, “anima”.)

      gallo Tutti e quattro i Vangeli menzionano il fatto che un gallo avrebbe cantato, ma solo Marco aggiunge il dettaglio che lo avrebbe fatto due volte (Mt 26:34, 74, 75; Mr 14:30, 72; Lu 22:34, 60, 61; Gv 18:27). La Mishnàh indica che ai tempi di Gesù a Gerusalemme c’era chi allevava galli, il che avvalora la narrazione biblica. Probabilmente era molto presto quando la mattina si sentì il canto del gallo.

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi