BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • Giovanni 18:11
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
    • 11 Ma Gesù disse a Pietro: “Rimetti la spada nel fodero.+ Non dovrei bere il calice che il Padre mi ha dato?”+

  • Giovanni 18:11
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture con riferimenti
    • 11 Gesù comunque disse a Pietro: “Metti la spada nel fodero.+ Il calice che il Padre mi ha dato, non dovrei io berlo+ ad ogni costo?”

  • Giovanni
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1986-2025
    • 18:11 it-2 716; jy 284; w02 1/9 10-11; gt 118; w90 15/10 8-9

  • Giovanni
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1945-1985
    • 18:11 ad 1054; w51 73

  • Giovanni
    Guida alle ricerche per i Testimoni di Geova — Edizione 2019
    • 18:11

      Perspicacia, vol. 2, p. 716

      Gesù: la via, p. 284

      La Torre di Guardia,

      1/9/2002, pp. 10-11

      15/10/1990, pp. 8-9

  • Giovanni — Approfondimenti al capitolo 18
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
    • 18:11

      bere il calice Nella Bibbia la parola “calice” spesso è usata metaforicamente per indicare la volontà di Dio per una persona, ovvero la porzione o la parte da lui riservata a quella persona (Sl 11:6; 16:5; 23:5). Qui “bere il calice” vuol dire sottomettersi alla volontà di Dio. Nel caso di Gesù “il calice” incluse sia le sofferenze e la morte a seguito della falsa accusa di bestemmia sia la sua risurrezione alla vita immortale in cielo. (Vedi approfondimenti a Mt 20:22; 26:39.)

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi