BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • Atti 2:42
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
    • 42 E continuavano a dedicarsi all’insegnamento degli apostoli, a stare insieme,* a consumare pasti+ e alle preghiere.+

  • Atti 2:42
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture con riferimenti
    • 42 E continuavano a dedicarsi all’insegnamento degli apostoli e a partecipare [l’uno con l’altro],*+ a prendere i pasti*+ e alle preghiere.+

  • Atti
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1986-2025
    • 2:42 it-2 454; w16.04 21-22; w13 15/7 16-17; w86 1/12 29

  • Atti
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1945-1985
    • 2:42 w76 703; g62 22/9 31; w61 263, 522-523, 750; w55 103; w53 365; w48 199

  • Atti
    Guida alle ricerche per i Testimoni di Geova — Edizione 2019
    • 2:42

      Perspicacia, vol. 2, p. 454

      La Torre di Guardia (per lo studio),

      4/2016, pp. 21-22

      La Torre di Guardia,

      15/7/2013, pp. 16-17

      1/12/1986, p. 29

  • Atti — Approfondimenti al capitolo 2
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
    • 2:42

      stare insieme O “condividere”. Il significato basilare del termine greco koinonìa è “condivisione”, “partecipazione”. Nelle sue lettere Paolo usò diverse volte questa parola, che è stata resa anche con “essere uniti” e “avere in comune” (1Co 1:9; nt.; 10:16; 2Co 6:14; 13:14). Qui il contesto dimostra che questo tipo di rapporto implica un’intima amicizia piuttosto che una conoscenza superficiale.

      consumare pasti Lett. “spezzare il pane”. (Vedi approfondimento ad At 20:7.)

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi