BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • Romani 1:3
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
    • 3 e che riguarda suo Figlio, il quale secondo la carne venne dalla discendenza* di Davide,+

  • Romani 1:3
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture con riferimenti
    • 3 riguardo al Figlio suo, che secondo la carne+ sorse dal seme* di Davide,+

  • Romani
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1986-2025
    • 1:3 it-2 218

  • Romani
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1945-1985
    • 1:3 w79 1/9 14; hs 101; w76 623; w66 204

  • Romani
    Guida alle ricerche per i Testimoni di Geova — Edizione 2019
    • 1:3

      Perspicacia, vol. 2, p. 218

  • Romani — Approfondimenti al capitolo 1
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
    • 1:3

      secondo la carne Qui il termine greco per “carne” (sàrx) fa riferimento a un rapporto di parentela consanguinea, a una discendenza carnale, terrena, cioè la discendenza dalla quale venne Gesù come uomo. Maria era della tribù di Giuda e discendeva da Davide. Quindi si poteva ben dire che suo figlio Gesù secondo la carne venne dalla discendenza di Davide. Essendo per parte di madre “la radice e la discendenza di Davide”, Gesù aveva il diritto ereditario naturale al “trono di suo padre Davide” (Ri 22:16; Lu 1:32). E tramite il padre adottivo Giuseppe, anche lui discendente di Davide, Gesù aveva il diritto legale al trono di Davide (Mt 1:1-16; At 13:22, 23; 2Tm 2:8; Ri 5:5).

      discendenza O “discendenti”. Lett. “seme”. (Vedi App. A2.)

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi