BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • 1 Corinti 9:25
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
    • 25 Ora, chiunque partecipa a una gara* si padroneggia in ogni cosa. Naturalmente quelli lo fanno per ottenere una corona che si deteriora,+ ma noi per una che non si deteriora.+

  • 1 Corinti 9:25
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture con riferimenti
    • 25 Inoltre, ogni uomo che prende parte a una gara esercita padronanza di sé+ in ogni cosa. Ora essi, naturalmente, lo fanno per ottenere una corona corruttibile,+ ma noi una incorruttibile.+

  • 1 Corinti
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1986-2025
    • 9:25 it-1 568-569, 578-579, 1114; it-2 15; bt 149; w04 1/5 29-30; w03 15/10 18-21; w02 1/10 30; w01 1/1 30-31; w99 1/10 18, 20; w92 1/8 15-17; w90 15/9 25

  • 1 Corinti
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1945-1985
    • 9:25 g85 8/1 11; g77 8/2 15; w67 752; w63 298; g62 22/8 20; w54 697

  • 1 Corinti
    Guida alle ricerche per i Testimoni di Geova — Edizione 2019
    • 9:25

      Rendiamo testimonianza, p. 149

      Perspicacia, pp. 15, 568-569, 1114

      Perspicacia, vol. 1, pp. 578-579

      La Torre di Guardia,

      1/5/2004, pp. 29-30

      15/10/2003, pp. 18-21

      1/10/2002, p. 30

      1/1/2001, pp. 30-31

      1/10/1999, pp. 18, 20

      1/8/1992, pp. 15-17

      15/9/1990, p. 24

  • 1 Corinti — Approfondimenti al capitolo 9
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
    • 9:25

      chiunque partecipa a una gara O “ogni atleta”. Qui in greco compare un verbo che è affine a un sostantivo spesso utilizzato per indicare le gare di atletica. Questo sostantivo è usato in senso figurato in Eb 12:1 con riferimento alla “corsa” cristiana per la vita. È anche usato con il significato più generico di “lotta” (Flp 1:30; Col 2:1) o di “combattimento” (1Tm 6:12; 2Tm 4:7). Lo stesso verbo greco presente qui in 1Co 9:25 è stato reso “fare ogni sforzo”, “lottare”, “prodigarsi”, “sforzarsi” e “combattere” (Lu 13:24; Col 1:29; 4:12; 1Tm 4:10; 6:12). (Vedi approfondimento a Lu 13:24.)

      si padroneggia Gli atleti che si preparavano a una gara si sottoponevano a una dura disciplina. Molti seguivano una dieta ferrea, e alcuni non bevevano vino. Lo storico Pausania scrive che gli allenamenti per i Giochi Olimpici duravano 10 mesi, e si presume che la preparazione atletica per altri importanti giochi avesse una durata simile.

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi