BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • 2 Corinti 1:13
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
    • 13 In effetti non vi scriviamo nient’altro che quello che potete leggere* o capire, e spero che continuerete a capirlo fino in fondo;*

  • 2 Corinti 1:13
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture con riferimenti
    • 13 Poiché realmente non vi scriviamo altro che quelle cose che ben conoscete* o anche riconoscete, e che spero continuerete a riconoscere sino alla fine,+

  • 2 Corinti — Approfondimenti al capitolo 1
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
    • 1:13

      quello che potete leggere O forse “quello che già conoscete bene”. Il verbo greco qui usato (anaginòsko) letteralmente significa “conoscere bene”. Quando però viene usato in riferimento a qualcosa di scritto significa “riconoscere” e molto spesso viene tradotto “leggere” o “leggere ad alta voce”; è utilizzato a proposito della lettura sia privata che pubblica delle Scritture (Mt 12:3; Lu 4:16; At 8:28; 13:27).

      fino in fondo Lett. “fino alla fine”. In questo contesto l’espressione greca a quanto pare significa “fino in fondo” nel senso di “completamente”. Secondo alcuni invece avrebbe valore temporale; in questo caso vorrebbe dire che Paolo sperava che i cristiani di Corinto continuassero a capire “fino alla fine”.

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi