-
2 Corinti — Approfondimenti al capitolo 12Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
-
-
per voi O “per le vostre anime”. Qui il pronome “voi” traduce un’espressione greca che significa “le anime di voi”. In questo contesto psychè, tradizionalmente reso “anima”, si riferisce a persone. Ecco perché l’espressione originale è resa semplicemente con il pronome “voi”. (Vedi Glossario, “anima”.)
-