BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • Filippesi 1:23
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
    • 23 Sono combattuto fra queste due cose: da una parte desidero essere liberato e stare con Cristo,+ che di certo è la cosa migliore;+

  • Filippesi 1:23
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture con riferimenti
    • 23 Sono messo alle strette da queste due cose;+ ma ciò che desidero è la liberazione* e di essere con Cristo,+ poiché questo, certo, è molto meglio.+

  • Filippesi
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1986-2025
    • 1:23 w08 15/8 28; w95 1/3 30; Rbi8 1580

  • Filippesi
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1945-1985
    • 1:23 g57 22/8 25

  • Filippesi
    Guida alle ricerche per i Testimoni di Geova — Edizione 2019
    • 1:23

      La Torre di Guardia,

      15/8/2008, p. 28

      1/3/1995, p. 30

  • Filippesi — Approfondimenti al capitolo 1
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
    • 1:23

      Sono combattuto fra queste due cose Mentre era agli arresti domiciliari, in attesa del processo davanti a Cesare, Paolo si sentiva diviso: da un lato desiderava rimanere in vita per continuare a servire i suoi fratelli, dall’altro desiderava morire quale fedele servitore di Dio (2Tm 4:7, 8). Non dice quale delle due possibilità avrebbe scelto (Flp 1:22). Dice però qual era “la cosa migliore”: “essere liberato e stare con Cristo”. Sapeva che rimanere fedele fino alla morte era l’unico modo per avere la garanzia della ricompensa celeste durante la presenza di Cristo (Ri 2:10).

      essere liberato A quanto pare la liberazione a cui Paolo si riferisce è la sua morte. Nella seconda lettera a Timoteo, scritta intorno al 65, compare un termine greco affine quando, parlando della sua morte, Paolo dice: “Il tempo della mia liberazione è imminente” (2Tm 4:6). L’espressione “essere liberato e stare con Cristo” sembra parallela a quella usata in 2Co 5:8, dove si legge: “Preferiremmo essere lontani dal corpo e dimorare presso il Signore”. Per Paolo morire fedele equivaleva a “essere liberato”, perché gli avrebbe offerto la possibilità di essere in seguito risuscitato nel “Regno celeste” di Cristo (2Tm 4:18). Come spiegò in 1Co 15:23, “quelli che appartengono al Cristo” sarebbero stati risuscitati in cielo “durante la [futura] presenza” di Cristo. Quindi Paolo qui esprime il desiderio di terminare fedelmente la sua vita terrena per poter poi essere risuscitato in cielo. Paolo non è l’unico a usare il concetto di liberazione con questa accezione: altri autori greci lo usarono come eufemismo per indicare la morte.

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi