-
1 Tessalonicesi — Approfondimenti al capitolo 5Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
-
-
dormiamo Nella Bibbia il verbo greco qui reso “dormire” spesso si riferisce al sonno in senso letterale (Mt 8:24; Mr 4:38; 1Ts 5:7). Questo verbo però poteva anche essere usato in senso metaforico a proposito di una persona apatica (o indifferente) e che non sta all’erta. In genere chi dorme non è consapevole di quello che succede intorno a lui e non si rende conto del passare del tempo. Allo stesso modo, chi dorme in senso spirituale non coglie la portata di alcuni sviluppi legati al proposito di Geova né l’imminenza del suo giorno. Qui Paolo avverte i cristiani di non dormire “come gli altri”, pensando che il giorno di giudizio di Dio sia lontano (2Pt 3:10-12).
restiamo [...] sobri Il verbo greco qui reso “restare sobri” compare anche in 1Ts 5:8 (“manteniamoci sobri”), 2Tm 4:5 (“mantieniti assennato”), 1Pt 1:13 (“siate [...] assennati”), 4:7 (“siate [...] sempre pronti”) e 5:8 (“mantenetevi assennati”).
-