-
2 Timoteo 2:22Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
-
-
22 Rifuggi quindi i desideri tipici della giovinezza, ma persegui giustizia, fede, amore, pace, insieme a quelli che invocano il Signore con cuore puro.
-
-
2 Timoteo — Approfondimenti al capitolo 2Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
-
-
Rifuggi [...] persegui Vedi approfondimento a 1Tm 6:11.
desideri tipici della giovinezza Quando ricevette questa lettera, Timoteo era già un uomo adulto, forse sulla trentina. (Vedi approfondimento a 1Tm 4:12.) Tuttavia Paolo qui lo esorta a “[rifuggire] i desideri tipici della giovinezza”, ovvero a coltivare autocontrollo nel combattere i desideri che caratterizzano chi è giovane (Ec 11:9, 10). Questi desideri potrebbero includere gli impulsi sessuali immorali (Pr 7:7-23; vedi approfondimento a 1Co 6:18). L’espressione, però, potrebbe riferirsi anche all’avidità di denaro e potere, ad atteggiamenti competitivi e alla ricerca dei piaceri (Pr 21:17; Lu 12:15; Gal 5:26; 1Tm 6:10; 2Tm 3:4; Eb 13:5).
persegui giustizia Vedi approfondimento a 1Tm 6:11.
quelli che invocano il Signore Paolo incoraggia Timoteo a stare in compagnia di altri cristiani, che qui definisce “quelli che invocano il Signore”. (Vedi approfondimento a Ro 10:13.) Queste persone sarebbero state buone compagnie perché avevano un cuore puro: erano pure moralmente e spiritualmente, dato che erano spinte da motivi sinceri ed erano dedicate in modo completo a Geova. (Vedi approfondimento a 1Tm 1:5.) Avrebbero aiutato Timoteo a “[rifuggire] i desideri tipici della giovinezza” e a coltivare belle qualità.
il Signore Come suggerisce il contesto, a quanto pare “il Signore” si riferisce a Geova Dio (2Tm 2:19). Alcune traduzioni delle Scritture Greche Cristiane in ebraico (definite J7, 8, 17, 22 nell’App. C4) qui usano il nome divino.
-