-
Ebrei — Approfondimenti al capitolo 6Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
-
-
una garanzia La parola greca presente nell’originale è uno dei vari termini legali che compaiono in questo contesto. Si riferisce alla consuetudine di confermare una faccenda con un giuramento. (In Eb 6:13-18 compaiono altri termini tecnici come questo, ad esempio “giurare”, “giuramento”, “controversia”, “immutabile” e “garantire”. Vedi anche l’approfondimento a Flp 1:7, dove lo stesso termine greco è reso “far riconoscere legalmente”.) Le Scritture Ebraiche indicano che spesso venivano fatti giuramenti su Dio o sul suo nome (Gen 14:22; 31:53; De 6:13; Gsè 9:19, 20; Ger 12:16). Paolo si riferisce a questa consuetudine per mettere in risalto il punto successivo: il giuramento che Dio fece ad Abraamo rese la sua promessa sicura e degna di fiducia al cento per cento (Eb 6:17, 18).
-