BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • Cantico dei Cantici 6
  • Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)

Nessun video disponibile.

Siamo spiacenti, c’è stato un errore nel caricamento del video.

Cantico dei Cantici: sommario

    • LA SULAMITA A GERUSALEMME (3:6–8:4)

Cantico dei Cantici 6:1

Indici

  • Indice delle pubblicazioni

    w58 404

Cantico dei Cantici 6:2

Riferimenti marginali

  • +Ca 1:7; 2:16

Indici

  • Guida alle ricerche

    Perspicacia, vol. 1, p. 207

  • Indice delle pubblicazioni

    it-1 207

Cantico dei Cantici 6:3

Riferimenti marginali

  • +Ca 7:10
  • +Ca 2:16

Indici

  • Indice delle pubblicazioni

    w58 408

Cantico dei Cantici 6:4

Note in calce

  • *

    O “Città Piacevole”.

Riferimenti marginali

  • +1Re 14:17; 15:33
  • +Ca 1:9
  • +Sl 48:2
  • +Ca 6:10

Indici

  • Guida alle ricerche

    Perspicacia, vol. 2, p. 1115

    La Torre di Guardia,

    15/11/2006, pp. 19-20

    15/11/1987, p. 25

  • Indice delle pubblicazioni

    it-2 1115; w06 15/11 19-20; w87 15/11 25;

    w58 404, 408

Cantico dei Cantici 6:5

Riferimenti marginali

  • +Ca 1:15; 4:9; 7:4
  • +Ca 4:1-3

Indici

  • Guida alle ricerche

    Perspicacia, vol. 1, p. 429

    La Torre di Guardia,

    15/11/2006, p. 19

  • Indice delle pubblicazioni

    it-1 429; w06 15/11 19;

    w58 408

Cantico dei Cantici 6:6

Indici

  • Indice delle pubblicazioni

    w58 408

Cantico dei Cantici 6:7

Note in calce

  • *

    O “tempie”.

Indici

  • Indice delle pubblicazioni

    w58 408

Cantico dei Cantici 6:8

Riferimenti marginali

  • +1Re 11:1

Indici

  • Guida alle ricerche

    La Torre di Guardia,

    15/12/2011, p. 11

  • Indice delle pubblicazioni

    w11 15/12 11;

    si 114; w58 408

Cantico dei Cantici 6:9

Note in calce

  • *

    Lett. “pura”.

Riferimenti marginali

  • +Ca 2:14

Indici

  • Indice delle pubblicazioni

    ad 255; w58 404, 408

Cantico dei Cantici 6:10

Note in calce

  • *

    Lett. “guarda giù”.

Riferimenti marginali

  • +Ca 6:4

Indici

  • Guida alle ricerche

    Perspicacia, vol. 2, p. 1115

    Perspicacia, vol. 2, p. 161

  • Indice delle pubblicazioni

    it-2 161, 1115;

    ad 765; w58 404, 408

Cantico dei Cantici 6:11

Note in calce

  • *

    O “uadi”, vedi Glossario.

  • *

    O “aveva messo le gemme”.

Riferimenti marginali

  • +Ec 2:5

Indici

  • Guida alle ricerche

    Perspicacia, vol. 2, p. 397

  • Indice delle pubblicazioni

    it-2 397;

    w58 402, 408

Cantico dei Cantici 6:12

Note in calce

  • *

    O “anima”.

  • *

    O “volenteroso”.

Indici

  • Indice delle pubblicazioni

    w58 402, 408

Cantico dei Cantici 6:13

Note in calce

  • *

    O “danza di Maanàim”.

Riferimenti marginali

  • +Ca 1:6

Indici

  • Guida alle ricerche

    Perspicacia, vol. 2, p. 166

    La Torre di Guardia,

    15/11/2006, p. 20

  • Indice delle pubblicazioni

    it-2 166; w06 15/11 20;

    ad 768; w58 400, 408

Confronta Bibbie

Clicca sul numero di un versetto per visualizzarlo in altre Bibbie.

Riferimenti vari

Cant. 6:2Ca 1:7; 2:16
Cant. 6:3Ca 7:10
Cant. 6:3Ca 2:16
Cant. 6:41Re 14:17; 15:33
Cant. 6:4Ca 1:9
Cant. 6:4Sl 48:2
Cant. 6:4Ca 6:10
Cant. 6:5Ca 1:15; 4:9; 7:4
Cant. 6:5Ca 4:1-3
Cant. 6:81Re 11:1
Cant. 6:9Ca 2:14
Cant. 6:10Ca 6:4
Cant. 6:11Ec 2:5
Cant. 6:13Ca 1:6
  • Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
  • Leggi in Traduzione del Nuovo Mondo (nwt)
  • Leggi in Bibbia con riferimenti (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
Cantico dei Cantici 6:1-13

Cantico dei Cantici

6 “Dov’è andato il tuo caro,

o bellissima fra le donne?

In che direzione è andato il tuo caro?

Lo cercheremo con te”.

 2 “Il mio caro è sceso nel suo giardino,

fra le aiuole delle piante aromatiche,

a pascere il gregge fra i giardini

e a cogliere gigli.+

 3 Io sono del mio caro,

e il mio caro è mio.+

Lui pasce il gregge fra i gigli”.+

 4 “Sei bella come Tirza,*+ mia amata,+

splendida come Gerusalemme,+

da togliere il fiato come eserciti intorno ai loro stendardi.+

 5 Distogli i tuoi occhi+ da me,

perché mi sconvolgono.

I tuoi capelli sono come un gregge di capre

che scendono dai pendii di Gàlaad.+

 6 I tuoi denti sono come un gregge di pecore

che sono state appena lavate;

sono tutte madri di gemelli,

e nessuna ha perso i suoi piccoli.

 7 Come uno spicchio di melagrana

sono le tue guance* dietro il tuo velo.

 8 Ci siano pure sessanta regine,

ottanta concubine

e innumerevoli ragazze,+

 9 ma una sola è la mia colomba,+ lei così perfetta,

l’unica per sua madre,

la preferita* di colei che la partorì.

Le ragazze la vedono, e la dichiarano felice;

la vedono regine e concubine, e la lodano.

10 ‘Chi è questa donna che brilla* come l’aurora,

bella come la luna piena,

pura come il sole splendente,

che toglie il fiato come eserciti intorno ai loro stendardi?’”+

11 “Ero scesa nel giardino dei noci+

a vedere la vegetazione spuntata nella valle,*

a vedere se la vite era germogliata,*

se i melograni erano fioriti.

12 Prima che me ne accorgessi,

il mio desiderio* mi aveva portato

ai carri del mio nobile* popolo”.

13 “Torna, torna, o sulamita!

Torna, torna, affinché possiamo guardarti!”

“Perché guardate estasiati la sulamita?”+

“Lei è come la danza a due schiere!”*

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi