BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • w91 15/5 p. 31
  • Domande dai lettori

Nessun video disponibile.

Siamo spiacenti, c’è stato un errore nel caricamento del video.

  • Domande dai lettori
  • La Torre di Guardia annunciante il Regno di Geova 1991
  • Vedi anche
  • Preparàti a predicare nonostante la persecuzione
    Gesù: la via, la verità, la vita
  • Preparàti per affrontare la persecuzione
    La Torre di Guardia annunciante il Regno di Geova 1987
  • Preparàti per affrontare la persecuzione
    Il più grande uomo che sia mai esistito
  • “Non abbiate timore di quelli che uccidono il corpo”
    La Torre di Guardia annunciante il Regno di Geova 1965
Altro
La Torre di Guardia annunciante il Regno di Geova 1991
w91 15/5 p. 31

Domande dai lettori

◼ In Matteo 10:21 Gesù ci avverte forse che molti fratelli della congregazione si volgeranno contro i loro fratelli spirituali?

No, non è questo il senso dell’avvertimento di Gesù, che dice: “Inoltre, il fratello consegnerà a morte il fratello, e il padre il proprio figlio, e i figli sorgeranno contro i genitori e li faranno morire”. — Matteo 10:21.

Il contesto mostra che Gesù rivolse queste parole ai dodici apostoli quando li mandò a compiere un giro di predicazione in Israele. Molto di ciò che disse si applicava principalmente agli apostoli. Ad esempio, disse loro che avevano il potere di compiere guarigioni miracolose, esorcismi e persino risurrezioni. (Matteo 10:1, 8; 11:1) La storia dimostra che non tutti i cristiani ricevettero tali poteri miracolosi, il che conferma che Gesù qui si stava rivolgendo ad un uditorio specifico: i suoi apostoli.

Tuttavia, alcune delle cose che Gesù disse agli apostoli non si riferivano esclusivamente al loro giro di predicazione. Egli disse loro: “Guardatevi dagli uomini; . . . sarete trascinati per causa mia davanti a governatori e re, in testimonianza a loro e alle nazioni”. (Matteo 10:17, 18) In quel giro, è probabile che i dodici trovassero opposizione, ma nulla fa pensare che fossero portati “davanti a governatori e re” per dare testimonianza “alle nazioni”.a In anni successivi gli apostoli comparvero dinanzi a governanti, quali re Erode Agrippa I, re Erode Agrippa II, Sergio Paolo, Gallione e persino l’imperatore Nerone. (Atti 12:1, 2; 13:6, 7; 18:12; 25:8-12, 21; 26:1-3) Perciò le parole di Gesù si riferivano in una certa misura ad un tempo successivo.

Gesù proseguì avvertendo: “Il fratello consegnerà a morte il fratello”. Non si stava riferendo a fratelli spirituali proprio come non si stava riferendo a padri o figli spirituali nelle sue parole successive, al versetto 21: “Il padre [consegnerà] il proprio figlio, e i figli sorgeranno contro i genitori e li faranno morire”. Gesù voleva dire che gli apostoli potevano aspettarsi ostilità e opposizione persino dai parenti. — Matteo 10:35, 36.

Gli apostoli avevano bisogno di perseveranza in quel giro di predicazione. Gesù proseguì dicendo: “Sarete oggetto di odio da parte di tutti a causa del mio nome; ma chi avrà perseverato sino alla fine sarà salvato”. — Matteo 10:22.

Parte di ciò che Gesù disse in quell’occasione riguarda noi odierni testimoni di Geova. La nostra predicazione dà risalto al Regno. Noi compiamo il nostro ministero senza farci pagare e cerchiamo persone che abbiano interesse per il messaggio o che ne siano degne. È giusto usare cautela. Ci sono molti oppositori. A volte parenti, vicini o compagni di lavoro creano grossi problemi, specialmente alle persone sincere che cominciano a seguire la strada del vero cristianesimo. Gesù diede un ulteriore avvertimento in relazione a tale opposizione quando descrisse “il segno” della sua presenza. (Matteo 24:3, 9, 10; Luca 21:16, 17) Egli ribadì anche che dobbiamo ‘perseverare sino alla fine per essere salvati’. Sì, dobbiamo perseverare sino alla fine della nostra vita attuale o sino a che questo sistema di cose finirà e noi potremo entrare nel nuovo mondo. — Matteo 24:13.

[Nota in calce]

a Altre versioni traducono “ai pagani” (CEI, Garofalo) o “ai Gentili” (PIB, Versione Riveduta).

    Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
    Disconnetti
    Accedi
    • Italiano
    • Condividi
    • Impostazioni
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condizioni d’uso
    • Informativa sulla privacy
    • Impostazioni privacy
    • JW.ORG
    • Accedi
    Condividi