BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • it-2 “Sacri oracoli”
  • Sacri oracoli

Nessun video disponibile.

Siamo spiacenti, c’è stato un errore nel caricamento del video.

  • Sacri oracoli
  • Perspicacia nello studio delle Scritture, volume 2
  • Vedi anche
  • Sacri oracoli
    Ausiliario per capire la Bibbia
  • Romani — Approfondimenti al capitolo 3
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
  • Ispirazione
    Perspicacia nello studio delle Scritture, volume 2
  • Ispirazione
    Ausiliario per capire la Bibbia
Altro
Perspicacia nello studio delle Scritture, volume 2
it-2 “Sacri oracoli”

SACRI ORACOLI

Espressione che ricorre solo quattro volte nelle Scritture Greche Cristiane, e traduce il sostantivo greco lògion (parolina), diminutivo di lògos (parola). In origine lògion significava solo breve detto sacro, ma col tempo assunse il significato di comunicazione o oracolo divino in generale. Alcune versioni italiane (Co, Luz) rendono lògion semplicemente “oracolo”.

Stefano parlò della Legge data a Mosè sul monte Sinai come dei “sacri oracoli viventi”. (At 7:38) L’apostolo Paolo si riferì alle Scritture Ebraiche per intero e anche a tutte le Scritture Cristiane ispirate messe per iscritto fino a quel momento, dicendo: “Qual è dunque la superiorità del giudeo, o qual è il beneficio della circoncisione? Grande in ogni modo. Prima di tutto, perché a loro furono affidati i sacri oracoli di Dio”. (Ro 3:1, 2) Perciò la stesura di questo insieme di Scritture ispirate fu affidata ad ebrei, che le misero per iscritto “sospinti dallo spirito santo”. — 2Pt 1:20, 21.

Nella lettera agli Ebrei lo scrittore include nei “sacri oracoli” l’insegnamento del Signore Gesù Cristo, dei suoi apostoli e di altri scrittori cristiani ispirati. (Eb 5:12; cfr. Eb 6:1, 2). Anche Pietro usò l’espressione in senso lato dicendo ai seguaci di Cristo: “Se uno parla, parli come se fossero i sacri oracoli di Dio”. (1Pt 4:11) Inoltre classificò gli scritti di Paolo “col resto delle Scritture” considerandoli di pari autorità. — 2Pt 3:15, 16.

La Settanta greca usa spesso il sostantivo lògion, per esempio nel tradurre Salmo 12:6 (11:6, LXX): “I detti di Geova sono detti puri”. Questo versetto è stato anche reso (LXX, ed. Bagster): “Gli oracoli del Signore sono oracoli puri”.

    Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
    Disconnetti
    Accedi
    • Italiano
    • Condividi
    • Impostazioni
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condizioni d’uso
    • Informativa sulla privacy
    • Impostazioni privacy
    • JW.ORG
    • Accedi
    Condividi