-
マタイものみの塔出版物索引 1951-1985
-
-
2:2 塔85 7/1 16-17; 塔84 12/1 9; 塔78 12/15 4; 事 82; 塔63 639; 目63 12/22 6; 塔60 345,353
-
-
世を照らす真の光「イエスが伝えた良い知らせ」 ビデオクリップガイド
-
-
占星術師の訪問とヘロデの殺害計画(良知1 50:25-55:53)
-
-
マタイ 注釈 2章新世界訳聖書 (スタディー版)
-
-
東方にいた時: 「東方」と訳されるギリシャ語の直訳は「昇ること」。この文脈では,星を見た時に占星術師たちがいた場所を指すと思われる。一方,東の空に星を見たとか,星が「昇る」もしくは現れるのを見た,と理解する人たちもいる。
星: 恐らく,実際の星や惑星の合ではない。それを「見た」のは占星術師たちだけだった。
敬意を表する: または,「ひざまずく」,「ひれ伏す」。ギリシャ語動詞プロスキュネオーは,神や神とされる者への崇拝について述べる場合,「崇拝する」と訳される。しかしこの文脈で,占星術師たちは「ユダヤ人の王として生まれた方」について尋ねているので,神ではなく人間の王への敬意について述べていることは明らか。同様の用例がマル 15:18,19にあり,イエスをからかい,「ひれ伏し」て「ユダヤ人の王」と呼んだ兵士にこの語が使われている。マタ 18:26の注釈を参照。
-