ルカ 12:59 新世界訳聖書 59 実のところ,最後の小さな硬貨*を払い終えるまで,そこから決して出られません」。 ルカ 12:59 新世界訳聖書 ― 参照資料付き 59 あなたに言いますが,価のごくわずかな最後の小さな硬貨*を払うまで+,あなたがそこから出ることは決してないでしょう」。 ルカ 注釈 12章 新世界訳聖書 (スタディー版) 12:59 最後の小さな硬貨: 直訳,「最後のレプタ」。ここで「レプタ」と訳されているギリシャ語は小さくて薄いものという意味。1レプタは1デナリの128分の1に相当する硬貨で,イスラエルで使われた最小額の銅貨または青銅貨と思われる。用語集の「レプタ」と付録B14参照。
12:59 最後の小さな硬貨: 直訳,「最後のレプタ」。ここで「レプタ」と訳されているギリシャ語は小さくて薄いものという意味。1レプタは1デナリの128分の1に相当する硬貨で,イスラエルで使われた最小額の銅貨または青銅貨と思われる。用語集の「レプタ」と付録B14参照。