-
ローマものみの塔出版物索引 1951-1985
-
-
12:9 塔83 3/15 22-23; 塔80 11/1 29; 塔79 2/1 22; 塔78 4/1 3-4; 塔77 261; 塔74 378-379; 塔73 140; 目65 3/22 7; 目64 4/22 29; 塔63 334; 塔61 493
-
-
ローマ 注釈 12章新世界訳聖書 (スタディー版)
-
-
憎悪し: ギリシャ語アポステュゲオーは,ギリシャ語聖書でここにしか出ていない。この語は,「憎む」という意味のギリシャ語動詞の強意形なので,「激しく(強く)憎む」という意味。ぞっとするような強い嫌悪感を表現している。
しっかりと付きましょう: ギリシャ語動詞は字義的には「のり付けする」という意味で,ここでは比喩的に使われている。真の愛を持つクリスチャンは,善いことといわば固くのり付けされて結合し,それが切り離せない人格の一部になっている。同じギリシャ語が,夫と妻を結び合わせる強い絆を表現するのに使われている。マタ 19:5の注釈を参照。
-