ものみの塔 オンライン・ライブラリー
ものみの塔
オンライン・ライブラリー
日本語
  • 聖書
  • 出版物
  • 集会
  • コリント第一 9:25
    新世界訳聖書
    • 25 また,競技に参加する人*は皆,どんなことについても自制します。もちろん,そのようにして彼らが得ようとするのは朽ちる冠ですが+,私たちの場合は朽ちない冠です+。

  • コリント第一 9:25
    新世界訳聖書 ― 参照資料付き
    • 25 また,競技に参加する人は皆,すべてのことに自制+を働かせます。もちろん彼らは朽ちる冠+を得るためにそうするのですが,わたしたちの場合は不朽の[冠+のため]です。

  • コリント第一
    ものみの塔出版物索引 1986-2025
    • 9:25 洞-1 728,961; 洞-2 66-67,657; 徹 149; 塔04 5/1 29-30; 塔03 10/15 18-21; 塔02 10/1 30; 塔01 1/1 30-31; 塔99 10/1 18,20; 塔92 8/1 15-17; 塔90 9/15 25

  • コリント第一
    ものみの塔出版物索引 1951-1985
    • 9:25 目84 11/8 11; 目76 11/8 15; 塔67 592; 塔63 237; 目62 5/22 15-16; 塔54 205

  • コリント第一
    エホバの証人のためのリサーチガイド 2019年版
    • 9:25

      「徹底的に教える」149ページ

      「洞察」

      「洞察」

      「ものみの塔」

      2004/5/1,29-30ページ

      2003/10/15,18-21ページ

      2002/10/1,30ページ

      2001/1/1,30-31ページ

      1999/10/1,18,20ページ

      1992/8/1,15-17ページ

      1990/9/15,25ページ

  • コリント第一 注釈 9章
    新世界訳聖書 (スタディー版)
    • 9:25

      競技に参加する人: または,「運動選手」。ここで使われているギリシャ語動詞は,運動競技を指してよく使われた名詞と関連がある。その名詞は,ヘブ 12:1でクリスチャンの命の「競走」を指して比喩的に使われている。同じ名詞は,「苦闘」(フィリ 1:30),「奮闘」(コロ 2:1),「戦い」(テモ一 6:12。テモ二 4:7)など,より一般的な意味でも使われている。ここコ一 9:25で使われているギリシャ語動詞は語形によって,「精力的に励み」(ルカ 13:24),「努力して」(コロ 1:29。テモ一 4:10),「戦い」(テモ一 6:12)などと訳されている。ルカ 13:24の注釈を参照。

      自制します: 運動選手は競技に参加する準備として自制した。食事制限をする人が多く,ぶどう酒を控える人もいた。歴史家パウサニアスはオリンピア競技会に向けたトレーニングは10カ月に及んだと書いていて,他の主要な競技会のためにも同じくらいの長さのトレーニングが行われたと考えられる。

日本語出版物(1954-2025)
ログアウト
ログイン
  • 日本語
  • シェアする
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 利用規約
  • プライバシーに関する方針
  • プライバシー設定
  • JW.ORG
  • ログイン
シェアする