ものみの塔 オンライン・ライブラリー
ものみの塔
オンライン・ライブラリー
日本語
  • 聖書
  • 出版物
  • 集会

脚注

c 「わたしはどんな人にも親切な仕方で会うことはない」と訳されているヘブライ語の表現は,学者たちによると,翻訳するのが「極めて難しい句」です。「新世界訳」は,第三者がバビロンを救出しに来ることは許されないという考えを伝えるため,「親切な仕方で」という語句を挿入しています。ユダヤ人出版協会による翻訳は,この部分を,「わたしは……どんな人にも執り成しをさせない」と訳しています。

日本語出版物(1954-2026)
ログアウト
ログイン
  • 日本語
  • シェアする
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 利用規約
  • プライバシーに関する方針
  • プライバシー設定
  • JW.ORG
  • ログイン
シェアする