脚注
a アシェル・ゴールデンベルクは「聖書における韻律とその意味」(ヘブライ語)の中で,第一の神殿の時代には,エホバへの忠節を示すため,固有名詞の中にテトラグラマトンの一部を組み入れ,長くすることが一般化していた,と書いています。ゴールデンベルクはこう注解しています。「モーセはモーセ五書の中で,ヌンの子ホシェアを斥候に送り出した時,その名を『エホシュア』に変えた。したがって,モーセは[ヨシュア]が[エホバ]を裏切らないことを予見していた」。
a アシェル・ゴールデンベルクは「聖書における韻律とその意味」(ヘブライ語)の中で,第一の神殿の時代には,エホバへの忠節を示すため,固有名詞の中にテトラグラマトンの一部を組み入れ,長くすることが一般化していた,と書いています。ゴールデンベルクはこう注解しています。「モーセはモーセ五書の中で,ヌンの子ホシェアを斥候に送り出した時,その名を『エホシュア』に変えた。したがって,モーセは[ヨシュア]が[エホバ]を裏切らないことを予見していた」。