脚注
a 「僧職者」と訳される英語の“clergy”や“cleric”は,もともとはギリシャ語のクレーロスという言葉に由来します。これは基本的に,「割り当てられた分」もしくは「相続分」を意味します。ペテロ第一 5章2,3節で,クレーロスは神の相続財産という意味で「神の羊の群れ」すべてを指しています。
a 「僧職者」と訳される英語の“clergy”や“cleric”は,もともとはギリシャ語のクレーロスという言葉に由来します。これは基本的に,「割り当てられた分」もしくは「相続分」を意味します。ペテロ第一 5章2,3節で,クレーロスは神の相続財産という意味で「神の羊の群れ」すべてを指しています。