ものみの塔 オンライン・ライブラリー
ものみの塔
オンライン・ライブラリー
日本語
  • 聖書
  • 出版物
  • 集会
  • 南アフリカ
    2007 エホバの証人の年鑑
    • 翻訳の助けとして,現代の科学技術も活用しています。南アフリカ支部の兄弟たちが翻訳者を助ける目的でソフトウェアの開発に携わっていたとき,同様の目的を持つ部門がブルックリン本部に設置されました。開発されたプログラムはやがて一つにまとめられ,ワッチタワー・トランスレーション・システムと呼ばれるようになりました。南アフリカ支部のプログラマーたちは,このシステムで用いるソフトウェアの開発に大きく貢献しました。

      兄弟たちは,翻訳そのものを行なうコンピューター・プログラムを作ろうとしたわけではありません。そうした取り組みをする一般の会社もありますが,成果は限られています。兄弟たちはむしろ,翻訳作業に役立つツールを提供することに専念しました。一例として,聖書の本文が電子データの形で用意されています。さらに,翻訳者たちは共有の電子辞書を作ることもできます。言語によってはふさわしい市販の辞書がないため,この辞書がとても役立ちます。

  • 南アフリカ
    2007 エホバの証人の年鑑
    • [155ページの図版]

      翻訳に役立つコンピューター・ソフトウェアが備えられた

日本語出版物(1954-2026)
ログアウト
ログイン
  • 日本語
  • シェアする
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 利用規約
  • プライバシーに関する方針
  • プライバシー設定
  • JW.ORG
  • ログイン
シェアする