Mwambĩlĩĩlyo
22 Yu ĩndĩ, ĩtina wa maũndũ asu Ngai ũla wa w’o amũtata Avalaamu, na amwĩa: “Avalaamu!” Nake asũngĩa: “Ninyioo!” 2 Na Ngai amwĩa: “Nĩngũkwĩsũva, osa mwana waku, o mwana waku ũmwe Isaka, ũla ũmwendete mũno, na ũithi nthĩ ya Molia ũkamumĩsye vo ta nthembo ya kũvĩvw’a kĩĩmanĩ kĩla ngũkwony’a.”
3 Na Avalaamu aamũka kwakya tene, na oombany’a ĩngʼoi yake na oosa athũkũmi make elĩ vamwe na mwana wake Isaka. Na aatũanga ngũ sya kũvĩvya nthembo, na ĩndĩ akũsya athi vala Ngai ũla wa w’o wamũtavĩtye. 4 Na ĩndĩ mũthenyanĩ wa katatũ, Avalaamu ookĩlya metho na oona vandũ vau kwa vaasa. 5 Nĩvo ĩndĩ Avalaamu weeie athũkũmi make: “Inywʼĩ ĩkalai vaa na ĩng’oi, ĩndĩ nyie na kĩmwana kĩĩ nĩtũkwambata vaaya tũkathaithe na tũisyoka.”
6 Kwoou Avalaamu oosa ila ngũ sya kũvĩvya nthembo na amwaĩkya mwanae Isaka. Nake oosa mwaki na kavyũ, na maendanyʼa ĩmwe. 7 Na ĩndĩ Isaka aneena na ĩthe wake Avalaamu, na amwĩa: “Nau!” Nake Avalaamu asũngĩa: “Ĩĩ, mwanawa!” Na Isaka amũkũlya: “Vaa twĩ na mwaki na ngũ, ĩndĩ yĩĩva ĩlondu ya nthembo ya kũvĩvwʼa?” 8 Nake Avalaamu amũsũngĩa: “Mwanawa, Ngai mwene nũkũnengane ĩlondu ya nthembo ya kũvĩvw’a.” Na maendeea na kyalo me elĩ.
9 Mũthya, nĩmavikie vala Ngai ũla wa w’o wamũtavĩtye, na Avalaamu aseũvya kĩthembeo vau na avanga ngũ ĩũlũ wakyo. Na oova Isaka mwana wake moko na maaũ na amwilĩĩla kĩthembeonĩ kĩu ĩũlũ wa ngũ ila syaĩ vo. 10 Na ĩndĩ Avalaamu atambũũkya kwʼoko kwake na oosa kala kavyũ oae mwanae. 11 Ĩndĩ mũlaĩka wa Yeova amwĩta kuma ĩtunĩ: “Avalaamu, Avalaamu!” Nake asũngĩa: “Ninyioo!” 12 Na ĩndĩ amwĩa: “Ndũkaũmĩsye kĩmwana kĩu, na ndũkakĩkiite o na vanini, nũndũ yu nĩnamanya kana nũmũkĩaa Ngai nĩkwĩthĩwa ndũnambata mwana waku, o mwana waku ũmwe.” 13 Nĩvo ĩndĩ Avalaamu wookĩlilye metho na oona mbee wake ndũũme ĩkoletwʼe mbya ĩkalũma kĩkuthunĩ. Na oosa ndũũme ĩsu amyumya ta nthembo ya kũvĩvwʼa vandũ va mwanae. 14 Na Avalaamu eeta vandũ vau Yeova-yile.* Nĩkyo kĩtumi nginya ũmũnthĩ andũ maasya: “Kĩĩmanĩ kya Yeova, vakanenganwe.”
15 Na mũlaĩka wa Yeova amwĩta Avalaamu ya kelĩ kuma ĩtunĩ, 16 na amwĩa: “Yeova easya atĩĩ: ‘Nĩngwĩvĩta na ĩsyĩtwa yakwa;* nũndũ nĩweeka ũndũ ũũ na ndũnambata mwana waku, o mwana waku ũmwe, 17 vate ndĩi, nĩngũkũathima, na vate ndĩi, ngatuma ũsyao waku* wongeleka wĩthĩwe ta ndata sya matunĩ na ta kĩthangathĩ kĩla kĩthĩawa ũtee wa ũkanga, na ũsyao waku* ũkeeyosea ndũa sya* amaitha mawʼo. 18 Na mbaĩ syonthe ĩũlũ wa nthĩ ikeeyosea ũathimo kwĩsĩla ũsyao waku* nũndũ nĩweethukĩĩsya wasya wakwa.’”
19 Ĩtina wa ũu, Avalaamu nĩwasyokie vala ve athũkũmi make, na mauma vau ĩmwe masyoka Mbeeli-sieva; na Avalaamu aendeea kwĩkala Mbeeli-sieva.
20 Ĩtina wa maũndũ asu, Avalaamu nĩwataviwʼe ũũ: “O nake Milika nũmũsyaĩe Naoli, ũla mũsyaanĩwʼe, ana aa: 21 Usi mwana wake ũla mũkũũ, Mbusi mwana-a-inyia, Kemũeli ĩthe wa Alamu, 22 Keseti, Aso, Vilitasi, Yitilavu, na Mbethueli.” 23 Mbethueli nĩwe waĩ ĩthe wa Leveka. Na asu nyanya nĩmo Milika wasyaĩe Naoli, ũla wasyaanĩwʼe na Avalaamu. 24 O nakyo kĩveti kya ndũsyo* kya Naoli, kĩla kyeetawa Leuma, nĩkyamũsyaĩe ana aa: Teva, Ngaamu, Taasi, na Maaka.