Watchtower LIBRARY INDANETINĨ
Watchtower
LIBRARY INDANETINĨ
Kikamba
Ũ
  • ũ
  • Ũ
  • ĩ
  • Ĩ
  • MBIVILIA
  • MAVUKU
  • MAŨMBANO
  • 1 Asumbĩ 11
  • Mbivilia ya Ũalyũlo wa Nthĩ Nzaũ

Vai vitio ya kĩla wanyuva.

Vole, ve thĩna waumĩla.

1 Asumbĩ—Maũndũ Ala me Vo

      • Iveti sya Solomoni nĩsyathyũũie ngoo yake (1-13)

      • Avĩnganĩsya ma Solomoni (14-25)

      • Yelovoamu ayathwa mbaĩ ĩkũmi (26-40)

      • Kũkwʼa kwa Solomoni; Leovoamu aitwʼĩkĩthwʼa mũsumbĩ (41-43)

1 Asumbĩ 11:2

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Kana “Mũyaĩle o na vanini kũtwaana namo.”

  • *

    O na ĩngĩ, ndeto “namo” no yonanyʼe ngai isu sya mĩvwʼanano.

1 Asumbĩ 11:3

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Sisya Maelesyo ma Ndeto, “Kĩveti kya Ndũsyo.”

  • *

    Kana “nĩsyatumie aeka kũmwĩwʼa Ngai.”

1 Asumbĩ 11:4

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Kana “ndyaĩ mbĩanĩu kwa.”

1 Asumbĩ 11:6

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Ndeto kwa ndeto, “vyũ.”

1 Asumbĩ 11:11

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Kana “ngatembũa ũsumbĩ kuma kwaku.”

1 Asumbĩ 11:16

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Ndeto kwa ndeto, “avetanga.”

1 Asumbĩ 11:20

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Kana nĩvatonyeka, “akaaĩĩsya.”

1 Asumbĩ 11:24

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Ndeto kwa ndeto, “wamoaie.”

1 Asumbĩ 11:26

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Ndeto kwa ndeto, “kũkĩlĩlya mũsumbĩ kwʼoko kwake.”

1 Asumbĩ 11:27

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Kana “Milo.” Ĩĩ nĩ ndeto ya Kĩevelania na ũalyũlo wayo nĩ “kusũsya.”

1 Asumbĩ 11:29

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Ũu nĩ kwasya, ĩtaaĩkĩwa ĩngĩ.

1 Asumbĩ 11:30

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Ũu nĩ kwasya, ĩtaaĩkĩwa ĩngĩ.

1 Asumbĩ 11:31

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Kana “nĩngũvenana.”

1 Asumbĩ 11:37

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Kana “kĩla thayũ waku ũkwenda.”

1 Asumbĩ 11:42

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Ndeto kwa ndeto, “Mĩthenya.”

  • Mbivilia ya Ũalyũlo wa Nthĩ Nzaũ
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
Mbivilia ya Ũalyũlo wa Nthĩ Nzaũ
1 Asumbĩ 11:1-43

Ĩvuku ya Mbee ya Asumbĩ

11 Ĩndĩ Mũsumbĩ Solomoni nĩwendie aka aingĩ ma mbaĩ ingĩ eka mwĩĩtu wa Valao. Aka asu maĩ Amoavi, Aamimoni, Aetomu, Asitoni, na Aititi. 2 Maĩ aka ma mbaĩ ila Yeova watavisye Aisilaeli ũũ ĩũlũ wasyo: “Mũyaĩle o na vanini kũlika katĩ woo,* namo mayaĩlĩte kũlika katĩ wenyu, nĩkwĩthĩwa vate ndĩi makathyũũa ngoo syenyu iatĩĩe ngai syoo.” Ĩndĩ Solomoni nĩwalũmanilye namo* na amenda. 3 Na aĩ na iveti 700 ila syaĩ sya nzyawa ya kĩ-ũsumbĩ na iveti 300 sya ndũsyo,* na o kavola kwa kavola iveti isu syake nĩsyathyũũie ngoo yake.* 4 Yĩla Solomoni wakũie, iveti syake nĩsyathyũũie ngoo yake yambĩĩa kũatĩĩa ngai ingĩ, na ngoo yake ndyalũmanĩtye vyũ na* Yeova Ngai wake o ta ngoo ya Ndaviti ĩthe wake. 5 Na Solomoni aatĩĩa Asitolethi ngai nga ya Asitoni, na Milikomu ngai ya kũthatya ya Aamimoni. 6 Solomoni nĩweekie kĩla kĩthũku methonĩ ma Yeova, na ndaamũatĩĩa Yeova na ngoo yonthe* o tondũ Ndaviti ĩthe wake weekie.

7 Ĩvinda yĩu nĩwʼo Solomoni waakie kĩĩmanĩ kĩla kyaĩ vakuvĩ na Yelusalemu vandũ vatũlu kwondũ wa Kemosi ngai ya kũthatya ya Moavi, na kwondũ wa Moleki ngai ya kũthatya ya Aamimoni. 8 Na ũu nĩwʼo weekie kwondũ wa iveti syonthe sya mbaĩ ingĩ ila watwaĩte, ila syatumaa nthembo itoa kĩthembeonĩ na syathembeaa ngai syasyo.

9 Yeova nĩwamũthilĩkĩile Solomoni, nũndũ ngoo yake nĩyeethyũũĩte ĩkamũtia Yeova Ngai wa Isilaeli, ũla wamumĩlĩĩle kelĩ 10 na akamũkanyʼa ĩũlũ wa ũndũ ũsu, aimwĩa kana ndaĩlĩte kũatĩĩa ngai ingĩ. Ĩndĩ Solomoni ndaaĩka kĩla Yeova wamwĩaĩe. 11 Nĩvo ĩndĩ Yeova wamwĩie Solomoni: “Nũndũ nĩwĩkĩte ũndũ ũũ na ndwaaĩanĩsya ũtianĩo wakwa na ndwaatĩĩa motwʼĩo ala nakwĩaĩe, vate nzika ngaũvena ũsumbĩ waku,* na ngaũnenga ũmwe wa athũkũmi maku. 12 Ĩndĩ nũndũ wa ĩthe waku Ndaviti, ndikeka ũu wĩ thayũ. Ngavena mwana waku ũsumbĩ ũsu kuma mokonĩ make, 13 ĩndĩ ndikamũvena ũsumbĩ wʼonthe. Nganenga mwana waku mbaĩ ĩmwe, nũndũ wa Ndaviti mũthũkũmi wakwa na nũndũ wa Yelusalemu, ndũa ĩla nĩnyuvĩte.”

14 Na ĩndĩ Yeova atuma Solomoni ethĩwa na mũvĩnganĩsya, nake aĩ Atati ũla Mũetomu, wa kuma nyũmbanĩ ya kĩ-ũsumbĩ ya Etomu. 15 Yĩla Ndaviti wasindie Etomu, Yoavu mũnene wa ita nĩwaambatie akathike ala mooaĩtwe, na nĩwatatie kũaa aũme onthe ala maĩ Etomu. 16 (Nĩkwĩthĩwa Yoavu na aũme onthe ma Isilaeli mekalile kũu myei thanthatũ nginya amina* aũme onthe ala maĩ Etomu.) 17 Ĩndĩ Atati nĩwasembie akĩĩte e vamwe na athũkũmi amwe ma ĩthe wake ala maĩ Aetomu, na mathi nginya Misili; ĩvindanĩ yĩu Atati aĩ o kamwana. 18 Na kwoou makũsya kuma Mitiani na mathi nginya Valani. Nĩmoosie aũme kuma Valani na maendanyʼa namo nginya Misili, kũla kwaĩ Valao mũsumbĩ wa Misili; na Valao amũnenga nyũmba, avangĩthya anengawe lĩu, na amũnenga kĩsio. 19 Valao nĩwendeeiwʼe mũno nĩ Atati nginya amũnenga mwĩĩtu-a-inyia wa Tavenesi, ũla waĩ mũka wa Mũsumbĩ Valao, ethĩwe mũka. 20 Ĩtina wa ĩvinda, mwĩĩtu-a-inyia wa Tavenesi nĩwamũsyaĩe kavĩsĩ keetawa Ngenuvathi, na Tavenesi akaeea* nyũmbanĩ ya Valao, na Ngenuvathi aendeea kwĩkala nyũmbanĩ ya Valao katĩ wa ana ma Valao.

21 Atati e Misili nĩweewie kana Ndaviti aĩ anakwʼa na akathikwa vamwe na aa-ũmae make na kana Yoavu mũnene wa ita aĩ mũkwʼũ. Kwoou Atati amwĩa Valao: “Ndeka nĩsyoke nthĩ yakwa.” 22 Ĩndĩ Valao amũkũlya: “Nĩ kyaũ ndaũnengete nĩ kana wende kũsyoka nthĩ yaku?” Nake amũsũngĩa: “Vai kĩndũ, ĩndĩ nĩngũkwĩsũva ũndeke nĩthi.”

23 O na ĩngĩ, Ngai nĩwatumie Solomoni ethĩwa na mũvĩnganĩsya ũngĩ, nake aĩ Lesoni mwana wa Eliata, ũla wasembete akĩĩte mwĩai wake Atateseli mũsumbĩ wa Nzova. 24 Yĩla Ndaviti wamasindie,* Lesoni nĩweeyũmbanĩisye aũme na atwʼĩka mũnene wa nguthu ya avenani. Na kwoou nĩmaendie kũtũa Ndamasikũ na mambĩĩa kũsumbĩka kũu Ndamasikũ. 25 Na aĩ mũvĩnganĩsya wa Isilaeli mĩthenya yonthe ya Solomoni, na nĩwongeleeile ũthũku ũla weekĩtwe nĩ Atati, na nĩwamenete vyũ Aisilaeli ĩvinda yĩla wasumbĩkĩte Silia.

26 Na ĩndĩ vaĩ Yelovoamu mwana wa Nevati, ũla waĩ Mũevilaimu kuma Nzeleta; Yelovoamu aĩ mũthũkũmi wa Solomoni na inyia wake eetawa Nzelua, na aĩ ndiwa. Yelovoamu o nake nĩwambĩĩie kũleana na mũsumbĩ.* 27 Kĩĩ nĩkyo kyatumie aleana na mũsumbĩ: Solomoni nĩwaakĩte kĩla Kĩvumbu* na nĩwavingĩte mwanya ũla waĩ Ndũanĩ ya Ndaviti ĩthe wake. 28 Yu ĩndĩ, Yelovoamu ũũ aĩ mũndũ mũthangaau. Na kwoou yĩla Solomoni woonie kana mwanake ũsu aĩ kĩthito, nĩwamũtwʼĩkĩthisye mũsyaĩĩsya ĩũlũ wa ũthũkũmi wʼonthe wa kũlasimĩthwʼa wa nyũmba ya Yosevu. 29 Ĩvindanĩ yĩu Yelovoamu nĩwaumie Yelusalemu, na mwathani Aiya, ũla waĩ Mũsilo, amwĩthĩa lelũ. Aiya eekĩĩte ngũa nzaũ,* na me elĩ maĩ oka kĩsesinĩ. 30 Aiya nĩwakwatie ngũa ĩsu nzaũ* weekĩĩte na amĩtembũanga ilungu 12. 31 Na ĩndĩ amwĩa Yelovoamu:

“Ĩyosee ilungu ĩkũmi, nĩkwĩthĩwa ũũ nĩwʼo Yeova Ngai wa Isilaeli ũkwasya: ‘Sisya, nĩngũtembũa* ũsumbĩ kuma mokonĩ ma Solomoni, na nĩngũũnenga mbaĩ ĩkũmi. 32 Ĩndĩ nĩngũmũtiĩa mbaĩ ĩmwe nũndũ wa mũthũkũmi wakwa Ndaviti na nũndũ wa Yelusalemu, ndũa ĩla nĩnyuvĩte katĩ wa mbaĩ syonthe sya Isilaeli. 33 Nĩĩka ũu nũndũ nĩmandiĩte na nĩmakumanĩĩte Asitolethi ngai nga ya Sitoni, Kemosi ngai ya Moavi, na Milikomu ngai ya Aamimoni, na maikinyĩlaa nzĩanĩ syakwa kwa kwĩka kĩla kyaĩlĩte methonĩ makwa na maiatĩĩaa mĩao yakwa na motwʼĩo makwa o tondũ Ndaviti ĩthe wake weekie. 34 Ĩndĩ ndiosa ũsumbĩ wʼonthe kuma mokonĩ make, na nĩendeea kũmũeka ethĩwe e mũnene thayũnĩ wake wʼonthe nũndũ wa Ndaviti mũthũkũmi wakwa ũla nanyuvie, nĩkwĩthĩwa nĩwaatĩĩie mĩao yakwa na motwʼĩo makwa. 35 Ĩndĩ nĩngwosa ũsumbĩ kuma kw’okonĩ kwa mwana wake na nĩngũũnenga wʼo; nĩũnenga mbaĩ ĩkũmi. 36 Mwana wake ngamũnenga mbaĩ ĩmwe, nĩ kana mavinda onthe mũthũkũmi wakwa Ndaviti ethĩawe na taa mbee wakwa kũu Yelusalemu, ndũa ĩla nĩnyuvĩte kwondũ wakwa nĩ kana nĩkalasye ĩsyĩtwa yakwa vo. 37 Ngakwosa we, na ũkasumbĩka kyonthe kĩla ũkwenda,* na ũkeethĩwa mũsumbĩ ĩũlũ wa Isilaeli. 38 Na ethĩwa ũkeekaa kyonthe kĩla nĩkwĩaĩe na ũikinyĩlaa nzĩanĩ syakwa na ũyĩkaa kĩla kyaĩlĩte methonĩ makwa kwa kũatĩĩa motwʼĩo makwa na mĩao yakwa, o tondũ Ndaviti mũthũkũmi wakwa weekie, o naku ngeethĩawa vamwe naku. Ngakwakĩa nyũmba ĩkekalaa ĩvinda yonthe, o tondũ namwakĩie Ndaviti, na ngaũnenga Isilaeli. 39 Na ngeekĩĩthya nthoni ũsyao wa Ndaviti nũndũ wa ũndũ ũsu, ĩndĩ ndikaendeea kwĩka ũu ĩvinda yonthe.’”

40 Na kwoou Solomoni atata kũmũaa Yelovoamu, ĩndĩ Yelovoamu akĩĩa Misili kũla kwĩ Sisaki mũsumbĩ wa Misili, na aendeea kwĩkala Misili nginya yĩla Solomoni wakwie.

41 Na ngewa ĩla ĩngĩ ya Solomoni, kyonthe kĩla weekie na ũĩ wake, yo ti mbandĩke ĩvukunĩ ya ngewa ya Solomoni? 42 Ĩvinda* yonthe yĩla Solomoni wasumbĩkie Isilaeli yonthe e Yelusalemu yaĩ myaka 40. 43 Na ĩndĩ Solomoni akwʼa na athikwa vamwe na aa-ũmae make Ndũanĩ ya Ndaviti ĩthe wake; na mwana wake Leovoamu atwʼĩka mũsumbĩ vandũ vake.

Kikamba Publications (1950-2025)
Uma
Lika Nthĩnĩ
  • Kikamba
  • Tũma
  • Mũvangĩle ũla ũkwenda
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Mĩao ya Kũtũmĩa
  • Ũvoo Waku wa Kĩmbithĩ
  • Mpangilio wa Faragha
  • JW.ORG
  • Lika Nthĩnĩ
Tũma