Ndari
27 Nao airĩtu a Zelofehadi,+ mũrũ wa Heferi, mũrũ wa Gileadi, mũrũ wa Makiru, mũrũ wa Manase, a famĩlĩ cia Manase mũrũ wa Jusufu, magĩũka. Airĩtu acio ake meetagwo Mahala, Noa, Hogila, Milika, na Tiriza. 2 Makĩrũgama mbere ya Musa, Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai, atongoria,+ na kĩrĩndĩ gĩothe mũromo-inĩ wa hema ya gũtũnganwo, makiuga atĩrĩ: 3 “Baba witũ aakuĩrĩire werũ-inĩ, no ndaarĩ gĩkundi-inĩ kĩa andũ arĩa maanyitanĩire gũũkĩrĩra Jehova, arĩa maanyitire Kora mbaru,+ no we aakuire nĩ ũndũ wa mehia make mwene na ndaarĩ na kahĩĩ o na kamwe. 4 Rĩĩtwa rĩa baba witũ rĩngĩgĩthira nĩkĩ kuuma famĩlĩ-inĩ yao atĩ tondũ ndaarĩ na mwana wa kahĩĩ? Tũhei igai hamwe na ariũ a ithe na baba witũ.” 5 Nĩ ũndũ ũcio Musa agĩtwara mateta mao mbere ya Jehova.+
6 Nake Jehova akĩra Musa ũũ: 7 “Airĩtu a Zelofehadi maroiga ũrĩa kũrĩ. Nĩ wagĩrĩirũo gũtigĩrĩra atĩ nĩ wamahe igai gatagatĩ-inĩ ka ariũ a ithe na baba wao rĩrĩ igai rĩao, ũmanengere igai rĩa baba wao rĩtuĩke rĩao.+ 8 Na wĩre Aisiraeli atĩrĩ, ‘Mũndũ angĩkua atagĩĩte mwana wa kahĩĩ, mwagĩrĩirũo kũneana igai rĩake kũrĩ mũirĩtu wake. 9 Na angĩkorũo ndarĩ mũirĩtu, mwagĩrĩirũo kũneana igai rĩake kũrĩ ariũ a ithe. 10 Na angĩkorũo ndarĩ ariũ a ithe, mwagĩrĩirũo kũneana igai rĩake kũrĩ ariũ a ithe na baba wao. 11 Na angĩkorũo baba wao ndarĩ ariũ a ithe, mwagĩrĩirũo kũneana igai rĩake kũrĩ mũndũ marĩ a thakame ĩmwe ũrĩa wa hakuhĩ biũ thĩinĩ wa famĩlĩ yao, rĩtuĩke igai rĩake. Ũcio ũgũtuĩka watho wa kũrũmagĩrĩrũo harĩ Aisiraeli, o ta ũrĩa Jehova athĩte Musa.’”
12 Jehova agĩcoka akĩra Musa ũũ: “Ambata kĩrĩma gĩkĩ kĩa Abarimu,+ wĩrorere bũrũri ũrĩa ngũhe Aisiraeli.+ 13 Warĩkia kũwĩrorera, o nawe nĩ ũgũturanĩrũo hamwe na andũ anyu,*+ o ta Haruni mũrũ wa nyũkwa,+ 14 tondũ rĩrĩa kĩrĩndĩ kĩandetirie werũ-inĩ wa Zini, nĩ mwaremeire uuge wakwa mũkĩaga kũmonia atĩ niĩ ndĩ mũtheru kũgerera maĩ.+ Maĩ macio nĩ marĩa ma Meriba+ ĩrĩa ĩrĩ Kadeshi+ werũ-inĩ wa Zini.”+
15 Nake Musa akĩra Jehova atĩrĩ: 16 “Jehova Ngai wa roho wa andũ othe, nĩ aamũre mũndũ wa gũtongoria kĩrĩndĩ gĩkĩ 17 ũrĩa ũriumagaraga na akahũndũka arĩ mbere yao, ũrĩa ũrĩmatongoragia makiumagara na akamacokia, nĩguo kĩrĩndĩ kĩa Jehova gĩtigatuĩke ta ngʼondu itarĩ na mũrĩithi.” 18 Nĩ ũndũ ũcio Jehova akĩra Musa ũũ: “Oya Joshua mũrũ wa Nuni, mũndũrũme ũrĩ na roho, na ũmũigĩrĩre moko.+ 19 Ũcoke ũmũrũgamie mbere ya Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai na mbere ya kĩrĩndĩ gĩothe, na ũmwamũre mbere ya maitho mao.+ 20 Wagĩrĩirũo kũmũhe ũnene ũmwe waku,*+ nĩgetha kĩrĩndĩ gĩothe kĩa Aisiraeli gĩkamũthikagĩrĩria.+ 21 Ekũrũgama mbere ya Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai, nake atuĩrie ũhoro handũ-inĩ hake mbere ya Jehova kũgerera itua rĩa Urimu.+ Rĩrĩa athana makoimagara na rĩrĩa athana makahũndũka, we o hamwe na Aisiraeli othe arĩa marĩ hamwe nake na kĩrĩndĩ gĩothe.”
22 Kwoguo Musa agĩka o ta ũrĩa Jehova aamwathĩte. Akĩoya Joshua na akĩmũrũgamia mbere ya Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai na mbere ya kĩrĩndĩ gĩothe, 23 na akĩmũigĩrĩra moko na akĩmwamũra,+ o ta ũrĩa Jehova ooigĩte kũgerera Musa.+