독자의 질문
잠언 30:18, 19의 필자는 “젊은 여자와 함께하는 남자의 길”을 자신이 “이해하지 못한다”고 썼습니다. 이 말은 무슨 뜻입니까?
일부 성경 학자들을 포함해 많은 사람이 이 표현의 의미를 이해하는 데 어려움을 겪었습니다. 「신세계역 성경」에는 잠언 30:18, 19이 이렇게 번역되어 있습니다. “내가 이해하지 못하는 [또는 “내게 너무나 놀라운”, 각주] 것이 셋, 내가 깨닫지 못하는 것이 넷 있으니, 하늘을 나는 독수리의 길과 바위 위를 기어 다니는 뱀의 길과 드넓은 바다를 지나는 배의 길과 젊은 여자와 함께하는 남자의 길이다.”
이전에 우리는 “젊은 여자와 함께하는 남자의 길”이라는 표현을 부정적인 의미로 이해했습니다. 왜 그렇게 생각했습니까? 같은 장의 15, 16절에서는 “충분하다”라고 할 줄 모르는 부정적인 것들을 언급합니다. 또한 20절에서는 자신이 아무런 나쁜 짓도 하지 않았다고 말하는 “간음하는 여자”에 대해 알려 줍니다. 따라서 18, 19절의 표현에도 부정적인 의미가 들어 있다고 생각했습니다. 하늘을 나는 독수리나 바위 위를 기어다니는 뱀이나 드넓은 바다를 지나는 배처럼, 여자와 함께하는 남자도 자신이 한 일에 대해 아무런 흔적을 남기지 않을 수 있습니다. 이러한 점들을 근거로 우리는 해당 표현이 교활한 젊은 남자가 순진한 젊은 여자를 교묘하게 속여서 성관계를 갖는 것을 의미한다고 생각했습니다.
하지만 몇 가지 이유를 생각해 볼 때 이 성구는 긍정적인 의미를 담고 있는 것 같습니다. 필자는 이 성구에 언급된 것들이 놀랍다고 말하고 있는 것입니다.
우선 히브리어 원어가 그 점을 지지하는 것 같습니다. 「구약 신학 사전」(Theological Lexicon of the Old Testament)에 따르면 잠언 30:18에서 “내가 이해하지 못하는”으로 번역된 히브리어 표현은 “불가능해 보일 정도로 매우 놀랍고 특별한 일을 묘사”할 때 사용됩니다.
미국 하버드 대학교의 크로퍼드 H. 토이 교수도 이 성구에 긍정적인 의미가 담겨 있다고 생각합니다. 그는 이렇게 말했습니다. “필자는 자신이 언급하는 것들이 얼마나 놀라운지 이야기하고 있다.”
따라서 잠언 30:18, 19의 말씀이 우리가 이해하지 못하는 매우 놀라운 것들을 긍정적으로 묘사하고 있다고 보는 것이 이치적일 것입니다. 잠언의 필자가 말한 것처럼 독수리가 하늘을 높이 날고, 다리가 없는 뱀이 바위 위를 기어다니고, 거대한 배가 드넓은 바다를 항해하는 것은 매우 놀라운 일입니다. 그와 마찬가지로 젊은 남녀가 사랑에 빠져 함께 행복한 삶을 살아가는 것도 생각해 보면 정말 신비로운 일입니다.