서쪽
(west)
히브리인들은 동쪽을 바라보는 사람의 관점에서 방향을 표시하였다. 따라서 서쪽은 뒤쪽이었으므로, “뒤”를 의미하는 히브리어 아호르는 서쪽을 의미할 수 있었다.—사 9:12.
대체로 “서쪽”(“서쪽으로” 또는 “서쪽의”)은 히브리어 얌(수 1:4에서처럼 ‘바다’를 의미)으로 표현되는데, 이것은 약속의 땅에서 볼 때 지중해 곧 대해가 그 방향에 있었기 때문일 것이다. (창 28:14; 출 10:19; 38:12; 민 34:6; 슥 14:4) 얌이 “바다”를 의미하는지 아니면 서쪽을 가리키는지를 판정하기 위해서는 문맥을 고려해야 한다.—수 15:8-12; 대둘 4:2-4, 15.
또 다른 히브리어(마아라브)도 해 지는 곳(사 43:5; 59:19)이나 서쪽을 가리키는 데 사용된다. (대첫 26:30; 대둘 32:30) 이 단어는, 불완전한 인간에게 여호와께서 자비를 나타내신다는 위로가 되는 보증 가운데서, 멀리 떨어져 있다는 사상을 전달하는 데 사용된다. “해 뜨는 곳이 해 지는 곳에서 멀리 떨어져 있듯이 그분은 우리의 범법을 우리에게서 멀리 치우셨[다].”—시 103:12.
예수께서는 많은 사람들이 “동쪽과 서쪽에서” 와서, 왕국에서 아브라함과 이삭과 야곱과 함께 식탁에 기대앉을 것이라고 말씀하셨는데, 마태 8:11의 그리스어 본문에는 문자적으로 “해 뜨는 곳과 해 지는 곳에서”로 되어 있다. 여기서 그리스어 디스메는 해 지는 방향 곧 서쪽을 가리킨다. (Int) 디스메는 다른 곳에서도 서쪽을 나타내는 데 사용되고 있다.—마 24:27; 누 12:54; 13:29; 계 21:13.