-
마태복음 26:64성경전서 개역한글판
-
-
64 예수께서 가라사대 네가 말하였느니라 그러나 내가 너희에게 이르노니 이 후에 인자가 권능의 우편에 앉은 것과 하늘 구름을 타고 오는 것을 너희가 보리라 하시니
-
-
마태복음 연구 노트—26장신세계역 성경 (연구용)
-
-
당신이 그렇게 말했습니다: 예수께서는 가야바의 질문을 회피하려고 이 말씀을 하신 것이 아니다. 그분은 자신이 진실을 말하도록 맹세하게 할 권한을 대제사장이 가지고 있다는 점을 인정하셨다. (마 26:63) 이 표현은 유대인들이 어떤 말이 맞다고 인정할 때 사용하던 관용 어구인 것 같다. 마가복음의 평행 기록을 보면 그 점이 분명해지는데, 그 기록에서는 예수께서 “그렇습니다”라고 대답하셨다고 알려 준다.—막 14:62. 마 26:25; 27:11 연구 노트 참조.
‘사람의 아들’이 ··· 하늘의 구름을 타고 오는: 예수께서는 단 7:13, 14에 나오는 메시아에 관한 예언을 언급하여, 자신이 하느님께서 계신 곳으로 나아가 하늘에서 통치권을 받을 것임을 분명히 밝히신 것이다.—용어 설명 “사람의 아들” 참조.
권능의 오른편: 통치자의 오른편에 있다는 것은 통치자 다음으로 중요한 위치에 있다는 의미였다. (시 110:1; 행 7:55, 56) “권능”에 해당하는 그리스어 단어는 이 문맥에서 하느님을 가리키는 것으로 이해할 수 있으며 “권능을 가진 분” 또는 “강력한 분”으로 번역할 수 있다. “권능의 오른편”에 해당하는 그리스어 표현은 평행 성구인 눅 22:69에도 나오는데 그 구절에서는 “하느님”이라는 단어와 함께 나온다. 따라서 “하느님의 권능의 오른편”으로 번역되었다. 또한 “권능의 오른편”이라는 말에는 예수께서 권능을 가진 분인 하느님의 오른편에 계시기 때문에 권능 즉 권위를 받게 되실 것이라는 의미가 들어 있을 수 있다.
-