고린도 후서 2:7 신세계역 성경 7 이제 여러분은 오히려 그를 기꺼이 용서하고 위로해 주어서,+ 그 사람이 지나친 슬픔에 빠지지* 않게 해야 합니다.+ 고린도 후서 2:7 신세계역 성경 7 이제 여러분은 오히려 그를 친절하게 용서하고+ 위로해야 합니다. 그것은 어떻게든 그 사람이 지나친 슬픔에 삼켜지지 않게 하려는 것입니다.+ 고린도 후서 2:7 성경전서 개역한글판 7 그런즉 너희는 차라리 저를 용서하고 위로할 것이니 저가 너무 많은 근심에 잠길까* 두려워하노라 고린도 후서 워치 타워 출판물 색인 1986-2025 2:7 파24.08 17; 파10 6/15 13; 파98 10/1 17-18 고린도 후서 워치 타워 출판물 색인 1971-1985 2:7 파81 11/1 13; 파78 3/15 13; 깨75 2/8 23; 파74 494 고린도 후서 여호와의 증인을 위한 연구 자료 찾아보기—2019 2:7 「파수대」2010/6/15, 13면1998/10/1, 17-18면 고린도 후서 연구 노트—2장 신세계역 성경 (연구용) 2:7 빠지지: 또는 “삼켜지지”. 여기 사용된 그리스어는 문자적으로 무언가를 삼키는 것을 가리킬 수 있다. (히 11:29; 벧전 5:8) 한 사전에 따르면 “지나친 슬픔에 빠지다”라는 표현은 “너무 슬퍼서 낙담하는 것 ··· 슬픔에 잠겨 포기할 정도가 되는 것”을 의미한다.
2:7 빠지지: 또는 “삼켜지지”. 여기 사용된 그리스어는 문자적으로 무언가를 삼키는 것을 가리킬 수 있다. (히 11:29; 벧전 5:8) 한 사전에 따르면 “지나친 슬픔에 빠지다”라는 표현은 “너무 슬퍼서 낙담하는 것 ··· 슬픔에 잠겨 포기할 정도가 되는 것”을 의미한다.