워치타워 온라인 라이브러리
워치타워
온라인 라이브러리
한국어
  • 성경
  • 출판물
  • 집회
  • 디모데 전서 4:13
    신세계역 성경
    • 13 내가 갈 때까지 공개 낭독과+ 권고*와 가르치는 일에 계속 전념하십시오.

  • 디모데 전서 4:13
    신세계역 성경
    • 13⁠ 내가 갈 때까지, 공개+ 낭독과+ 권고와 가르치는 일에 계속 전념하십시오.

  • 디모데 전서 4:13
    성경전서 개역한글판
    • 13 내가 이를 때까지 읽는 것과 권하는 것과 가르치는 것에 착념하라

  • 디모데 전서
    워치 타워 출판물 색인 1986-2025
    • 4:13 파21.08 24; 통-1 172; 파11 6/15 18-19; 익 26; 파99 3/15 20

  • 디모데 전서
    워치 타워 출판물 색인 1971-1985
    • 4:13 파85 7/1 13; 파73 323; 지 29

  • 디모데 전서
    여호와의 증인을 위한 연구 자료 찾아보기—2019
    • 4:13

      「파수대」 (연구용)

      2021/8, 24면

      「통찰」 제1권 172면

      「파수대」

      2011/6/15, 18-19면

      1999/3/15, 20면

      「전도 학교」 26면

  • 디모데 전서 연구 노트—4장
    신세계역 성경 (연구용)
    • 4:13

      공개 낭독: 성경을 소리 내어 낭독하는 것은 유대인 회당에서 행해지던 숭배의 중요한 부분이었으며, 그리스도인 집회에서도 그처럼 성경을 낭독하는 일이 있었다. (눅 4:16 및 연구 노트; 행 13:15 및 연구 노트) 그리스도인들은 함께 모일 때 히브리어 성경의 내용을 읽었으며, 후에는 그리스도인 그리스어 성경의 일부가 된 기록들도 읽었다. 또한 책임 맡은 형제들이 보낸 편지들도 회중에서 낭독되었다. (행 15:22, 23, 30, 31; 16:4, 5; 골 4:16; 살전 5:27; 계 1:3) 공개 낭독이 필요했던 이유는 청중 가운데 사본을 가지고 있는 사람이 거의 없고 글을 읽을 줄 모르는 사람도 있었을 것이기 때문이다. 공개 낭독을 하는 사람은 의미를 살려 유창하게 낭독하기 위해 잘 준비해야 했다. (느 8:8 비교) 또한 당시 사용되던 그리스어 사본은 단어들 사이에 공백이 없고 문장 부호도 거의 또는 전혀 없었기 때문에 낭독하는 데 어려움이 있었다. 그렇기 때문에 공개 낭독에 관한 바울의 교훈은 분명 디모데의 마음에 깊이 와닿았을 것이며 그는 그 교훈을 다른 사람들에게도 전해 주었을 것이다.

      권고: 또는 “격려”. 권고는 행동하도록 권하는 것을 가리키지만, 여기에 사용된 그리스어에는 격려와 위로라는 의미도 담겨 있다. 디모데는 공개 낭독과 가르치는 일을 주의 깊이 준비하듯이 형제들을 위로하고 격려하는 일에도 정신을 쏟고 노력을 기울여야 했다.—롬 12:8; 빌 2:1 연구 노트 참조.

      계속 전념하십시오: 또는 “온전한 주의를 기울이십시오”. 디모데는 경험 많은 봉사자이자 감독자였다. (빌 2:20-22; 살전 3:2) 그런데도 여기서 바울은 그에게 공개 낭독과 권고와 가르치는 일에 특별히 주의를 기울이라고 권한다. 디모데가 그렇게 하려면 분명 주의 깊이 연구하고 철저히 준비해야 했을 것이다. 여기에 사용된 그리스어 동사가 현재형으로 되어 있는 것을 볼 때, 디모데가 봉사의 직무의 이러한 부면들에 계속해서 주의를 기울이고 발전하기 위해 노력해야 했다는 것을 알 수 있다.

한국어 워치 타워 출판물 (1958-2025)
로그아웃
로그인
  • 한국어
  • 공유
  • 설정
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 이용 약관
  • 개인 정보 보호 정책
  • 개인 정보 설정
  • JW.ORG
  • 로그인
공유