워치타워 온라인 라이브러리
워치타워
온라인 라이브러리
한국어
  • 성경
  • 출판물
  • 집회
  • 누가복음 15
  • 신세계역 성경 (연구용)

관련 동영상이 없습니다.

죄송합니다. 동영상을 불러오지 못했습니다.

누가복음 개요

    • 아. 예수께서 예루살렘을 향해 가시다. 후기에 주로 유대와 페레아에서 봉사하시다 (9:51–19:27)

      • 사마리아의 한 마을 사람들이 예수를 배척하다 (9:51-56)

      • 예수를 따르려는 사람들에게 요구되는 것 (9:57-62)

      • 예수께서 70명을 보내시다 (10:1-12)

      • 회개하지 않는 고라신과 벳새다와 가버나움에 화가 있다 (10:13-16)

      • 70명이 돌아오다 (10:17-20)

      • 겸손한 사람을 좋아하시는 아버지를 찬양하시다 (10:21-24)

      • 진정한 이웃임을 나타낸 사마리아 사람의 비유 (10:25-37)

      • 마르다와 마리아를 방문하시다 (10:38-42)

      • 예수께서 모범 기도를 가르치시다 (11:1-4)

      • 끈질기게 졸라 대는 친구의 비유 (11:5-13)

      • 예수께서 하느님의 손가락으로 악귀를 쫓아내는 것이라고 설명하시다 (11:14-23)

      • 더러운 영이 돌아오는 것에 대해 묘사하시다 (11:24-26)

      • 참다운 행복에 대해 설명하시다 (11:27, 28)

      • 요나의 표징 (11:29-32)

      • 눈은 몸의 등불이다 (11:33-36)

      • 예수께서 한 바리새인과 함께 식사하시다. 위선적인 종교 지도자들에게 화가 있다고 선언하시다 (11:37-54)

      • ‘바리새인의 누룩을 조심하십시오’ (12:1-3)

      • 사람이 아니라 하느님을 두려워하라 (12:4-7)

      • 그리스도를 인정하면 (12:8-12)

      • 어리석은 부자의 비유 (12:13-21)

      • ‘더는 여러분의 목숨을 위해 염려하지 마십시오’ (12:22-31)

      • “적은 무리여, 두려워하지 마십시오” (12:32-34)

      • 깨어 있으라 (12:35-40)

      • 충실한 관리인은 누구인가. 불충실한 관리인이 나타내는 태도 (12:41-48)

      • 평화가 아니라 분열을 일으키러 왔다 (12:49-53)

      • 시대를 분별해야 한다 (12:54-56)

      • 분쟁이 생길 때 (12:57-59)

      • 회개하지 않으면 멸망될 것이다 (13:1-5)

      • 열매를 맺지 못하는 무화과나무의 비유 (13:6-9)

      • 예수께서 안식일에 장애가 있는 여자를 고쳐 주시다 (13:10-17)

      • 겨자씨의 비유, 누룩의 비유 (13:18-21)

      • 좁은 문으로 들어가기 위해 힘쓰라 (13:22-30)

      • 헤롯—“그 여우” (13:31-33)

      • 예수께서 예루살렘을 두고 탄식하시다 (13:34, 35)

      • 예수께서 안식일에 수종에 걸린 사람을 고쳐 주시다 (14:1-6)

      • 자기를 낮추는 손님이 되라 (14:7-11)

      • 보답할 것이 없는 사람을 초대하라 (14:12-14)

      • 초대받았지만 핑계를 대는 사람들의 비유 (14:15-24)

      • 제자가 되기 위해 치러야 하는 희생 (14:25-33)

      • 소금이 짠맛을 잃으면 (14:34, 35)

      • 잃어버린 양의 비유 (15:1-7)

      • 잃어버린 주화의 비유 (15:8-10)

      • 잃었던 아들의 비유 (15:11-32)

      • 불의한 관리인의 비유 (16:1-13)

      • 율법과 하느님의 왕국 (16:14-18)

      • 부자와 나사로의 비유 (16:19-31)

      • 예수께서 걸려 넘어지게 하는 일, 용서, 믿음에 대해 가르치시다 (17:1-6)

      • 주인의 시중을 드는 종에 관한 비유 (17:7-10)

      • 나병 환자 열 명을 고쳐 주시다 (17:11-19)

      • 하느님의 왕국이 올 때 (17:20-37)

      • 끈질기게 요청하는 과부의 비유 (18:1-8)

      • 바리새인과 세금 징수원의 비유 (18:9-14)

      • 예수와 어린아이들 (18:15-17)

      • 한 부유한 지도자가 영원한 생명에 대해 질문하다 (18:18-30)

      • 예수께서 자신의 죽음과 부활에 대해 또다시 알려 주시다 (18:31-34)

      • 예리코 근처에서 눈먼 거지를 고쳐 주시다 (18:35-43)

      • 예수께서 세금 징수원 삭개오를 방문하시다 (19:1-10)

      • 열 미나의 비유 (19:11-27)

누가복음 15:1

상호 참조 성구

  • +마 9:10, 11; 막 2:15, 16; 눅 5:29, 30; 19:2-6; 딤전 1:15

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    1991/4/15, 21면

  • 출판물 색인

    파91 4/15 21

누가복음 15:2

상호 참조 성구

  • +눅 7:39; 19:7

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 364면

    「예수—길」 198면

  • 출판물 색인

    통-2 364; 예길 198; 역 제85장

누가복음 15:3

  • 비유: 마 13:3 연구 노트 참조.

누가복음 15:4, 5

멀티미디어

  • 목자와 양

상호 참조 성구

  • +겔 34:11, 16; 마 18:12, 13; 눅 19:10

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」 (연구용)

    2020/6, 28-29면

    「통찰」 제2권 364면

    「하느님의 왕국이 통치한다!」 127면

    「파수대」

    2003/2/1, 14-16면

  • 출판물 색인

    파20.06 28-29; 통-2 364; 국 127; 파03 2/1 14-16;

    파78 6/1 5

누가복음 15:5

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」 (연구용)

    2020/6, 28-29면

    「하느님의 왕국이 통치한다!」 127면

    「파수대」

    2003/2/1, 16-17면

  • 출판물 색인

    파20.06 28-29; 국 127; 파03 2/1 16-17;

    파78 6/1 5

누가복음 15:6

상호 참조 성구

  • +마 18:14; 롬 12:15; 벧전 2:25

누가복음 15:7

상호 참조 성구

  • +겔 33:11; 눅 5:32; 19:8-10

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「행복한 삶을 영원히 누리십시오!」 제57과

    「통찰」 제2권 364면

    「통찰」 제2권 822면

    「예수—길」 198-199면

    「파수대」

    2003/2/1, 15면

  • 출판물 색인

    행누 제57과; 통-2 364, 822; 예길 198-199; 파03 2/1 15; 역 제85장;

    파81 3 21

누가복음 15:8

  • 드라크마 주화: 드라크마는 그리스의 은화였다. 예수께서 지상에서 봉사할 당시에 사용되던 드라크마는 아마도 무게가 3.4그램가량 되었을 것이다. 당시 그리스인들은 드라크마를 데나리온과 동등하게 여겼지만 로마 정부는 1드라크마의 가치를 1데나리온의 4분의 3으로 책정했다. 유대인들은 매년 성전세로 2드라크마(1디드라크마)를 냈다.—마 17:24 연구 노트; 용어 설명 “드라크마” 및 부록 나14 참조.

    열 닢: 이 구절에 나오는 드라크마 주화에 대한 연구 노트에서 알려 주듯이, 1드라크마는 거의 하루치 품삯에 해당했다. 하지만 이 비유에 언급된 잃어버린 주화는 한 세트를 이루는 열 개의 주화 가운데 하나로서 특별한 가치가 있었을 수 있다. 어쩌면 가보이거나 여러 개의 드라크마를 한 줄로 엮어서 만든 귀중한 장식품의 일부였을 수 있다. 당시의 집에는 창문이 있다 해도 대개 상당히 작았기 때문에 주화를 찾기 위해서는 등불을 켤 필요가 있었다. 또한 바닥이 일반적으로 흙으로 되어 있었기 때문에 이 여자는 잃어버린 주화를 쉽게 찾기 위해 바닥을 쓸었다.

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」 (연구용)

    2020/6, 24-25면

    「통찰」 364, 496면

    「통찰」 제1권 477면

    「신세계역」 1795면

    「파수대」

    2012/12/1, 21면

    2003/2/1, 14-15, 17-18면

  • 출판물 색인

    파20.06 24-25; 통-1 477, 496; 통-2 364; 신세 1795; 파12 12/1 21; 파03 2/1 14-15, 17-18

누가복음 15:9

  • 드라크마 주화: 눅 15:8 연구 노트; 용어 설명 “드라크마” 및 부록 나14 참조.

각주

  • *

    또는 “친구인 여자”.

누가복음 15:10

상호 참조 성구

  • +마 9:13; 막 2:17

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 822면

    「예수—길」 199면

    「파수대」

    2003/2/1, 15면

    2000/7/1, 16면

  • 출판물 색인

    통-2 822; 예길 199; 파03 2/1 15; 파00 7/1 16; 역 제85장;

    파81 3 21; 치 19; 파72 261, 472

누가복음 15:11

  • 어떤 사람에게 두 아들이 있었습니다: 탕자의 비유(또는 “잃었던 아들”의 비유)에는 몇 가지 특이한 점이 있다. 이 비유는 예수께서 사용하신 다른 비유들보다 길이가 긴 편이다. 또 한 가지 특징은 예수께서 가족 관계를 비유에 사용하셨다는 점이다. 다른 비유들은 대부분 여러 종류의 씨나 흙 같은 무생물, 또는 주인과 종 같은 공적인 관계에 대한 것이었다. (마 13:18-30; 25:14-30; 눅 19:12-27) 하지만 이 비유에서 예수께서는 아버지와 아들 사이의 친밀한 관계에 초점을 맞추신다. 이 비유를 듣는 사람들 중 다수는 아버지가 그처럼 자상하고 정이 많은 사람이 아니었을 수 있다. 이 비유는 하늘에 계신 우리 아버지께서 땅에 있는 자녀들에 대해 갖고 계신 깊은 동정심과 사랑을 잘 보여 준다. 그분은 자신 곁에 계속 머무르는 사람들과 빗나갔다가 다시 자신에게 돌아오는 사람들 모두에게 그런 애정을 보이신다.

색인

  • 출판물 색인

    파72 473

누가복음 15:12

  • 작은아들: 모세 율법에 따르면 맏아들은 아버지의 재산에서 두 몫을 받게 되어 있었다. (신 21:17) 따라서 이 비유에서 작은아들이 받은 재산은 큰아들이 받은 재산의 절반이었을 것이다.

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 364-365면

    「예수—길」 200면

    「깨어라!」

    1995/1/15, 19면

    「파수대」

    1989/2/1, 8면

  • 출판물 색인

    통-2 364; 예길 200; 깨95 1/15 19; 역 제86장; 파89 2/1 8;

    파72 473

누가복음 15:13

  • 방탕하게 살면서: 또는 “낭비하고(제멋대로; 무절제하게) 살면서”. 이 그리스어 단어와 어근이 같은 단어가 엡 5:18; 딛 1:6; 벧전 4:4에서 유사한 의미로 사용되었다. 이 단어는 돈을 헤프게 쓰는 생활 방식도 포함할 수 있는 단어이므로, 일부 성경 번역판에서는 “흥청망청 살면서”로 번역하기도 한다.

    탕진했습니다: 여기에 사용된 그리스어 단어는 문자적으로 “(사방으로) 흩어 버리다”를 의미한다. (눅 1:51; 행 5:37) 마 25:24, 26에서는 이 단어가 “넉가래질하다”로 번역되었다. 이 문맥에서는 어리석게 낭비한다는 의미로 사용되었다.

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 364-365면

    「예수—길」 200면

    「파수대」

    1998/10/1, 9면

    1989/2/1, 8면

  • 출판물 색인

    통-2 364; 예길 200; 파98 10/1 9; 역 제86장; 파89 2/1 8;

    파83 7/15 8; 파74 221; 파72 473

누가복음 15:14

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    1998/10/1, 10면

  • 출판물 색인

    파98 10/1 10;

    파83 7/15 8; 파72 473

누가복음 15:15

  • 돼지를 치게: 율법에서 돼지는 부정한 동물이었다. 따라서 돼지 치는 일은 유대인들이 멸시하는 비천한 일이었다.—레 11:7, 8.

상호 참조 성구

  • +레 11:7, 8

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 364-365면

    「통찰」 제1권 489면

    「예수—길」 201면

    「파수대」

    1998/10/1, 10면

    1989/2/1, 8면

    「깨어라!」

    1995/1/15, 19-20면

  • 출판물 색인

    통-1 489; 통-2 364; 예길 201; 파98 10/1 10; 깨95 1/15 20; 역 제86장; 파89 2/1 8;

    파83 7/15 8; 파72 473

누가복음 15:16

  • 콩꼬투리: 또는 “구주콩 꼬투리”. 구주콩 꼬투리는 보랏빛이 도는 갈색이고 윤이 나며 가죽처럼 단단하고 질기다. 이 꼬투리는 그리스어 이름(케라티온, “작은 뿔”)의 문자적 의미와 일치하게 휘어진 뿔처럼 생겼다. 구주콩 꼬투리는 오늘날에도 말, 소, 돼지의 먹이로 널리 쓰인다. 이 비유에서는 그 젊은이가 돼지 먹이까지 먹으려 했다는 점을 언급함으로, 그가 처한 상황이 얼마나 비참했는지를 부각시킨다.—눅 15:15 연구 노트 참조.

멀티미디어

  • 콩꼬투리

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제1권 197면

    「통찰」 제1권 489면

    「예수—길」 201면

    「파수대」

    1998/10/1, 10-11면

    1989/2/1, 8면

  • 출판물 색인

    통-1 197, 489; 예길 201; 파98 10/1 10-11; 역 제86장; 파89 2/1 8;

    파83 7/15 8; 파72 473

누가복음 15:17

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    1998/10/1, 11면

    「깨어라!」

    1995/1/15, 20면

  • 출판물 색인

    파98 10/1 11; 깨95 1/15 20;

    파83 7/15 9; 파72 473

누가복음 15:18

  • 아버지께 죄를 지었습니다: 또는 “아버지께서 보시기에 죄를 지었습니다”. 여기에서 “-께”로 번역된 그리스어 전치사 에노피온은 문자적으로 “앞에; 보는 데서”를 의미한다. 「칠십인역」에서는 삼상 20:1을 번역할 때 이 그리스어 전치사를 이 구절과 비슷한 방식으로 사용했다. 그 구절에서 다윗은 요나단에게 ‘내가 당신 아버지께 어떤 죄를 지었습니까?’ 하고 묻는다.

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    1998/10/1, 11-12면

    「깨어라!」

    1995/1/15, 20-21면

  • 출판물 색인

    파98 10/1 11-12; 깨95 1/15 20-21;

    파83 7/15 9; 파74 221; 파72 473

누가복음 15:19

  • 품꾼: 작은아들은 집으로 돌아올 때 아들이 아니라 품꾼으로 받아들여 달라고 아버지에게 요청할 생각이었다. 품꾼은 종들과는 달리 주인의 소유가 아니었으며 대개 하루 단위로 고용되는 사람이었다.—마 20:1, 2, 8.

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 364-365면

    「파수대」

    1998/10/1, 11-12면

  • 출판물 색인

    통-2 364; 파98 10/1 11-12;

    파83 7/15 9; 파72 473

누가복음 15:20

  • 부드럽게 입을 맞추었습니다: 또는 “사랑으로 입을 맞추었습니다”. “부드럽게 입을 맞추다”로 번역된 그리스어 표현은 동사 필레오의 강조 형태인 것으로 여겨지는데, 필레오는 “입을 맞추다”로 번역되기도 하지만, (마 26:48; 막 14:44; 눅 22:47) 많은 경우 “애정을 가지다; 사랑하다”로 번역된다. (요 5:20; 11:3; 16:27) 이 비유에서 아버지는 그처럼 따뜻하고 다정한 행동을 통해, 잘못을 뉘우친 아들을 기꺼이 다시 받아들인다는 것을 나타냈다.

각주

  • *

    직역하면 “목에 쓰러져서”.

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「예수—길」 202면

    「여호와께 돌아오십시오」 10면

    「파수대」

    1998/10/1, 12-13면

    1989/2/15, 16면

    1989/2/1, 8면

    1988/1/15, 21, 22-23면

  • 출판물 색인

    파24.08 28; 예길 202; 여돌 10; 파98 10/1 12-13; 역 제86장; 파89 2/1 8; 파89 2/15 16; 파88 1/15 21, 23;

    생 161-4; 파83 7/15 9; 파74 489; 파72 473

누가복음 15:21

  • 아들이라 불릴 자격이 없습니다: 일부 사본에는 이 말 뒤에 “저를 품꾼으로 삼아 주십시오”라는 표현이 나온다. 하지만 여러 권위 있는 초기 사본들이 현재 본문과 같은 형태를 지지한다. 일부 학자들은 그 표현이 이 구절을 눅 15:19과 일치시키기 위해 추가되었을 것이라고 생각한다.

상호 참조 성구

  • +대하 7:14; 시 32:5; 51:4; 잠 28:13; 눅 18:13; 요1 1:9

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「예수—길」 202면

    「파수대」

    1990/2/15, 23면

  • 출판물 색인

    예길 202; 역 제86장; 파90 2/15 23;

    생 161-4; 파83 7/15 9; 파72 473

누가복음 15:22

  • 긴 옷 ··· 반지 ··· 신: 여기에 언급된 긴 옷은 그저 평범한 옷이 아니라 제일 좋은 긴 옷이었다. 아마도 귀한 손님에게 주는 화려하게 수놓은 옷이었을 것이다. 돌아온 아들의 손에 아버지가 반지를 끼워 준 것은 호의와 애정을 나타내는 행동이었을 뿐 아니라, 위엄과 영예와 지위를 부여하는 행동이기도 했다. 대개 종은 반지를 끼거나 신을 신지 않았다. 따라서 아버지는 아들을 가족의 일원으로 온전히 받아들인다는 점을 분명히 나타낸 것이었다.

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 364-365, 593면

    「통찰」 제1권 810면

    「파수대」

    1998/10/1, 12면

  • 출판물 색인

    통-1 810; 통-2 364-365, 593; 파98 10/1 12;

    생 161-4; 파83 7/15 9-10; 파72 473

누가복음 15:23

각주

  • *

    또는 “희생으로 잡아라.”

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    1998/10/1, 12면

  • 출판물 색인

    파98 10/1 12;

    생 161-4; 파83 7/15 10; 파72 473

누가복음 15:24

상호 참조 성구

  • +롬 6:13; 엡 2:4, 5; 골 2:13
  • +눅 15:7, 10

색인

  • 출판물 색인

    생 161-4; 파83 7/15 10; 파72 473

누가복음 15:25

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 938면

    「파수대」

    1989/2/15, 16-17면

  • 출판물 색인

    통-2 938; 역 제86장; 파89 2/15 16-17;

    청 125; 파72 473

누가복음 15:26

색인

  • 출판물 색인

    파72 473

누가복음 15:27

각주

  • *

    또는 “무사히”.

색인

  • 출판물 색인

    파72 473

누가복음 15:28

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    1998/10/1, 14면

    1989/2/15, 16-17면

  • 출판물 색인

    파98 10/1 14; 역 제86장; 파89 2/15 16-17;

    파72 473

누가복음 15:29

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「예수—길」 202-203면

    「파수대」

    1998/10/1, 14-15면

    1989/2/15, 16-17면

  • 출판물 색인

    예길 202-203; 파98 10/1 14-15; 역 제86장; 파89 2/15 16-17;

    파72 473

누가복음 15:30

  • 탕진한: 직역하면 “삼켜 버린”. 여기서 이 그리스어 단어는 작은아들이 아버지의 재산 또는 살림을 얼마나 헤프게 낭비했는지를 생생하게 묘사하는 표현으로 사용되었다.

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「예수—길」 202-203면

    「파수대」

    1998/10/1, 14-16면

  • 출판물 색인

    예길 202-203; 파98 10/1 15;

    파72 473

누가복음 15:31

색인

  • 출판물 색인

    파72 473

누가복음 15:32

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    1998/10/1, 16면

  • 출판물 색인

    파98 10/1 16;

    생 162; 파83 7/15 10; 파72 473

다른 번역판

절의 번호를 누르면 해당 구절을 다른 번역판으로 볼 수 있습니다.

일반

누가 15:1마 9:10, 11; 막 2:15, 16; 눅 5:29, 30; 19:2-6; 딤전 1:15
누가 15:2눅 7:39; 19:7
누가 15:4겔 34:11, 16; 마 18:12, 13; 눅 19:10
누가 15:6마 18:14; 롬 12:15; 벧전 2:25
누가 15:7겔 33:11; 눅 5:32; 19:8-10
누가 15:10마 9:13; 막 2:17
누가 15:15레 11:7, 8
누가 15:21대하 7:14; 시 32:5; 51:4; 잠 28:13; 눅 18:13; 요1 1:9
누가 15:24롬 6:13; 엡 2:4, 5; 골 2:13
누가 15:24눅 15:7, 10
  • 신세계역 성경 (연구용)
  • 다음 번역판으로 보기: 신세계역 (신세)
  • 다음 번역판으로 보기: 신세계역 (성12)
  • 다음 번역판으로 보기: 개역한글판 (개역)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
신세계역 성경 (연구용)
누가복음 15:1-32

누가복음

15 세금 징수원과 죄인들이 모두 예수의 말씀을 들으려고 계속 모여들었다.+ 2 그러자 바리새인들과 서기관들이 “이 사람은 죄인들을 반기고 그들과 함께 먹는군” 하고 계속 투덜거렸다.+ 3 그때에 그분은 그들에게 이 비유를 말씀하셨다. 4 “여러분 중 어떤 사람에게 양 100마리가 있는데 그중 한 마리를 잃어버리면, 99마리를 광야에 남겨 두고 잃어버린 양을 발견할 때까지 찾아다니지 않겠습니까?+ 5 그러다가 그 양을 찾으면 어깨에 메고 기뻐합니다. 6 그리고 집에 가서 친구와 이웃을 불러 모으고 그들에게 ‘함께 기뻐해 주십시오. 잃어버렸던 양을 찾았습니다’ 하고 말합니다.+ 7 여러분에게 말하는데, 이와 같이 하늘에서는, 회개할 필요가 없는 의인 99명보다 회개하는 죄인 한 명을 두고 더 기뻐할 것입니다.+

8 또 어떤 여자에게 드라크마 주화 열 닢이 있는데 그중 한 닢을 잃어버리면, 등불을 켜고 집 안을 쓸며 그것을 발견할 때까지 샅샅이 찾지 않겠습니까? 9 그러다가 찾으면, 친구*들과 이웃들을 불러 모으고 ‘함께 기뻐해 주십시오. 잃어버렸던 드라크마 주화를 찾았습니다’ 하고 말합니다. 10 여러분에게 말하는데, 이와 같이 회개하는 죄인 한 사람 때문에 하느님의 천사들이 기뻐합니다.”+

11 또 그분이 말씀하셨다. “어떤 사람에게 두 아들이 있었습니다. 12 그런데 작은아들이 아버지에게 ‘아버지, 재산 중에서 제가 받을 몫을 주십시오’ 하고 말했습니다. 그래서 아버지는 재산을 두 아들에게 나누어 주었습니다. 13 며칠 뒤에 작은아들은 자기 것을 모두 챙겨서 먼 나라로 떠났습니다. 그는 거기서 방탕하게 살면서 자기 재산을 탕진했습니다. 14 가진 것을 다 써 버렸을 때에, 그 나라 전역에 심한 기근이 들어 그는 궁핍해졌습니다. 15 그래서 그 나라 시민 중 한 사람에게 가서 얹혀살게 되었는데, 그 사람은 그를 들로 보내 돼지를+ 치게 했습니다. 16 그는 돼지가 먹는 콩꼬투리로라도 배를 채우고 싶어 했으나, 아무도 그에게 무엇 하나 주려고 하지 않았습니다.

17 그는 제정신이 들자 이렇게 말했습니다. ‘내 아버지의 그 많은 품꾼에게는 빵이 남아도는데, 나는 여기서 굶어 죽는구나! 18 일어나 아버지께 가서 이렇게 말씀드려야지. “아버지, 제가 하늘과 아버지께 죄를 지었습니다. 19 저는 더 이상 아버지의 아들이라 불릴 자격이 없습니다. 저를 품꾼으로 삼아 주십시오.”’ 20 그는 일어나 아버지에게 갔습니다. 그가 아직도 멀리 떨어져 있을 때에, 아버지가 그를 보고 불쌍히 여겨 달려가 부둥켜안고* 부드럽게 입을 맞추었습니다. 21 그러자 아들이 말했습니다. ‘아버지, 제가 하늘과 아버지께 죄를 지었습니다.+ 저는 더 이상 아버지의 아들이라 불릴 자격이 없습니다.’ 22 그러나 아버지는 종들에게 말했습니다. ‘어서 제일 좋은 긴 옷을 꺼내다가 그에게 입히고 손에 반지를 끼우고 발에 신을 신겨라. 23 그리고 살진 송아지를 끌어다가 잡아라.* 우리가 함께 먹고 축하하자. 24 나의 이 아들은 죽었다가 다시 살아났으며+ 잃었다가 찾았다.’ 그래서 그들은 함께 즐기기 시작했습니다.+

25 그런데 큰아들은 밭에 있었습니다. 그가 돌아와서 집에 가까이 이르렀을 때에 음악 소리와 춤추는 소리가 들렸습니다. 26 그래서 하인 하나를 불러 무슨 일이냐고 물었습니다. 27 하인이 말했습니다. ‘아우님이 왔습니다. 아우님이 건강한 몸으로* 돌아왔다고 아버님께서 살진 송아지를 잡으셨습니다.’ 28 그는 화가 나서 들어가려 하지 않았습니다. 그래서 그의 아버지가 나와 그에게 간청했습니다. 29 그러자 그가 아버지에게 말했습니다. ‘저는 이렇게 여러 해 동안 아버지를 위해 종처럼 일했고, 단 한 번도 아버지의 명령을 어긴 적이 없습니다. 그런데도 제게는 단 한 번도 친구들과 함께 즐기라고 새끼 염소 한 마리 주신 적이 없습니다. 30 그런데 매춘부들과 어울리며 아버지의 재산을 탕진한 저 아들이 오자마자, 그를 위해서는 살진 송아지를 잡으셨습니다.’ 31 그러자 아버지가 말했습니다. ‘아들아, 너는 언제나 나와 함께 있었고, 나의 것은 모두 너의 것이다. 32 하지만 네 동생은 죽었다가 살아났으며 잃었다가 찾았으니, 우리가 축하하고 기뻐해야 하지 않겠느냐?’”

한국어 워치 타워 출판물 (1958-2025)
로그아웃
로그인
  • 한국어
  • 공유
  • 설정
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 이용 약관
  • 개인 정보 보호 정책
  • 개인 정보 설정
  • JW.ORG
  • 로그인
공유