The Thing Dem Da Luke Write
6 On one sabbath day, he wor passing on one farm where they plant wheat, and his disciple dem wor picking the wheat and rubbing it in their hands and eating it. 2 When some of the Pharisees saw this one, they ask: “Why yor doing something yor not suppose to do on the Sabbath day?” 3 But Jesus answer them and say: “Yor never read about what David do when he and his men dem wor hungry? 4 Ehn he enter God house and the high priest give him the bread da wor offer to God? Ehn he eat it and give some to the men dem da wor with him, something da nobody suppose to eat beside the priest dem?” 5 Then he tell them say: “The Son of man da Lord for the Sabbath.”
6 On another sabbath day he enter the synagogue and started teaching. And one man wor there who right hand wor cripple. 7 So the scribes and the Pharisee dem wor really looking at Jesus to see if he will heal the man on the Sabbath day, so da they can find something da they will use against him. 8 But he knew what they wor thinking on, so he tell the man with the cripple hand say: “Get up and come stand in the center.” And he got up and stand there. 9 Then Jesus ask them: “It right to do good on the Sabbath day or to do bad, to save somebody life* or to kill the person?” 10 After he finish looking at all of them, he tell the man say: “Stretch your hand.” And the man do it, and his hand got well. 11 But they got vex bad way, and they started talking with each other about what they will do to Jesus.
12 One day he went to one mountain to pray, and he spend the whole night praying to God. 13 When day break, he call his disciple dem and choose 12 men from among them who he also call apostles: 14 Simon, who he also call Peter, and his brother Andrew. James, John, Philip, Bar·thol′o·mew, 15 Matthew, Thomas, James Al·phae′us son, Simon who they call “the one who get zeal,” 16 Judas James son, and Judas Is·car′i·ot, who sell Jesus later on.
17 And he came down with them and stand on one flat place. And plenty of his disciple dem and plenty people came from all over Ju·de′a and Jerusalem and the area near the sea da in Tyre and Si′don. They came to listen to him and for him to heal their sickness dem. 18 And he even heal people who wor suffering because of the demons. 19 And all the people wor trying to touch him, because power wor coming from in him and healing all of them.
20 And he look at his disciple dem and started telling them say:
“Yor who poor can be happy, because God Kingdom for yor.
21 “Yor who hungry now-now will be happy because yor will be satisfy.
“Yor who crying now-now will be happy, because yor will laugh.
22 “Yor be happy when people hate yor, drive yor, treat yor bad, and spoil your name because of the Son of man. 23 Da the same thing their great grandpa dem use to do to the prophets. When this thing dem happen yor mon be happy, yes! yor mon be really happy, because your blessing plenty in heaven.
24 “It will be bad for yor who rich, because yor will not get anything apart from what yor get now-now.
25 “It will be bad for yor who satisfy now-now, because yor will be hungry.
“It will be bad for yor who laughing now-now, because your heart will spoil and yor will cry.
26 “It will be bad for yor when everybody talking good-good thing dem about yor, because da what their great grandfather dem use to do to the false prophets.
27 “But I say to all of yor who listening to me: Continue to love your enemy dem, and do good-good things for people who hating yor. 28 Yor bless people who can swear yor and pray for people who can cuss yor. 29 If anybody slap you on one jaw, turn the other jaw too, and if anybody take the clothes you wearing on top, allow him to take the clothes you wearing under too. 30 If somebody ask you for something, give it to him, and if somebody take your properties, don’t ask him for it again.
31 “Also, anything you want people to do to you, da the same thing you mon do to them.
32 “If you only love people who love you, what the benefit you get? Because even the sinner dem can love people who love them. 33 And if you can only do good things to people who can do good things to you, what benefit you get? Even the sinner dem can do the same thing. 34 Also, if you can only credit* people who you expect to pay you back, what the benefit you get? Even sinners can credit sinners to get all their money back. 35 But yor continue to love your enemy dem, and do good to people, credit and don’t expect to get anything back. When yor do it, yor will get plenty blessings and yor will be children of the Most High. Because he can do good things for people who wicked and people who can’t say thank you. 36 Continue to feel sorry for people, just how your Father can feel sorry for people.
37 “Also, yor stop judging and God will not judge yor. Yor stop condemning people and God will not condemn yor. Yor continue to forgive and God will forgive yor. 38 Yor continue to give to people, and they will give to yor. They will put plenty in your clothes,* they will press it down and shake it together and it will still be wasting.” And the same way you treat other people, da how they will treat you.
39 Then he give them one example: “Blind man not able to lead blind man, ehn da true? Two of them will fall down in the hole, not so? 40 The student not better pass his teacher, but anybody who they teach good-good will be just like his teacher. 41 So why you can only see the small stick in your brother eye, but you can’t see the plank* in your own eye? 42 How you will tell your brother say, ‘Brother, let me move the small stick from in your eye,’ when you yourself can’t see the plank* da in your own eye? You hypocrite!* Move the plank* from in your own eye first then you will see good-good how to move the small stick da in your brother eye.
43 “Because good tree can’t bear bad fruit, and tree da not good can’t bear good fruit. 44 Because people can know the tree from the fruit it can bear. For example, people can’t pick fig from thorns, and people can’t pick grapes from thorn-thorn bush. 45 The good man can say good things because da good things in his heart, but the wicked man can say wicked things because da wicked things in his heart. And da because the things da in the heart da it the mouth can talk about.
46 “So why yor can call me ‘Lord, Lord!’ but yor can’t do the thing dem I can say? 47 Anybody who come to me and hear the thing dem I say and do it, I will show you who he looking like. 48 He just like one man who when he wor building his house, he dig deep in the ground and build his foundation on the rock. And when heavy rain fall, the water from the river hit against the house, but it not do anything to the house because the house wor strong. 49 But anybody who hear the thing dem I say, but he not do it, he just like the man who build his house without foundation. The river hit against it and right away it fall down, and the whole house scatter.”