The Thing Dem Da John Write
12 Six days before the Passover start, Jesus reach to Beth′a·ny, the place Laz′a·rus who he bring back to life wor living. 2 So they prepare food for him in the evening, and Martha wor serving them. But Laz′a·rus wor one of the people who wor eating with him on the table. 3 Then Mary take one bottle* of perfume oil, da wor the original, and it wor really expensive. Then she put it on Jesus two foot and use her hair to wipe them until they get dry. The whole house wor smelling with the perfume oil. 4 But one of his disciples name Judas Is·car′i·ot who wor coming sell him say: 5 “Why we not sell this perfume oil for more than 300 de·nar′i·i* and give the money to the poor people?” 6 He not say this one because he wor thinking about the poor people. But he say it because he wor rogue and he wor having the money box and he use to steal the money da they put inside it. 7 Then Jesus tell them say: “Yor leave her so she can do this one to prepare me for the day they will bury me. 8 Because the poor people will always be with yor, but I will not always be with yor.”
9 Da time, plenty of the Jews got to know da he wor there. They came to see Jesus and Laz′a·rus who he bring back to life. 10 The chief priest dem also plan to kill Laz′a·rus 11 because da for his business plenty of the Jews wor going there and putting faith in Jesus.
12 The next day the people da came to the festival hear da Jesus wor coming to Jerusalem. 13 So they take some branch dem from palm trees and went to see him, and they started shouting: “God we beg you, save him! Let the person who come in Jehovah* name, the King for Israel be bless!” 14 When Jesus find one young donkey, he sit down on it just how the scripture say: 15 “Don’t be scare, daughter of Zion. Your king coming, and he sitting down on top of the young donkey.” 16 His disciple dem not understand this thing dem first, but when Jesus got big position in heaven, they remember da the thing dem the people do to Jesus wor in the Scriptures.
17 Then the people who saw Jesus bringing Laz′a·rus back to life continue telling other people about it. 18 Also da the reason why the people went to see him because they hear da he na perform this miracle. 19 So the Pharisee dem started talking among theirself: “We not able to do anything. See! The whole world na follow him.”
20 Also some of the Greek people came to the festival to worship. 21 So they came to Philip who wor from Beth·sa′i·da da in Gal′i·lee, and they started telling him say: “Bossman, we want see Jesus.” 22 Philip came and tell Andrew. Then Andrew and Philip went to tell Jesus.
23 But Jesus tell them say: “The time na come for the Son of man to get big position. 24 To tell yor the truth, if the seed not fall down on the ground and die, it will just be one seed. But if it die, it will bear plenty fruit. 25 Anybody who love his life* will lose it, but anybody who hate his life* in this world will save it so da he can get everlasting life. 26 If anybody want work for me, let him follow me, and the person da working for me will also be to the place I eh. If anybody work for me, the Father will bless him. 27 Now my whole heart spoil, and wetin I will say? Father, save me from this thing dem da coming happen.* But da for this reason I na come to the earth. 28 Father, honor your name.” Then one voice came from heaven and say: “I already na do it and I will do it again.”
29 The people dem da wor standing there hear it and they started saying da they hear thunder sound. Some of them say: “Da angel talk to him.” 30 Jesus tell them say: “This voice we hear not come to benefit me, but to benefit yor. 31 God judging this world, and he will move the ruler for the world from his position. 32 And after they kill me on the stake, I will bring different-different people to myself.” 33 He wor saying this one to show the kindna way he wor coming die. 34 Then the people tell him say: “The Law say the Christ will live forever. So how come you say they will kill the Son of man? Who this Son of man?” 35 So Jesus tell them say: “The light will be with yor for short time. Yor walk the time the light still with yor, so da the night can’t come and yor walk in the darkness. The person who can walk in the darkness not know where he going. 36 Yor mon show da yor get faith in the light when the light still with yor, so da yor can be children da get light.”
After Jesus say this thing dem, he move from there and hide from them. 37 Even though he perform plenty miracles in front of them, they not put faith in him. 38 This one happen so da what the prophet Isaiah say can come to pass, he say: “Jehovah,* who na put faith in the thing dem we say? And who na see Jehovah* power?” 39 Isaiah also give the reason why they wor not able to believe. He say: 40 “God allow their eye to turn blind and allow their hearts to get hard. Because of da, they can’t see anything and understand for it to touch their hearts so they can’t change their way for him to forgive them.” 41 Isaiah say this thing dem because he saw the big position the Christ wor having, and he talk about him. 42 Even though plenty of the ruler dem put faith in Jesus, but they not show da they believe in him. And da because of the Pharisee dem so da they can’t move them from the synagogue.* 43 They like for people to be happy with them more than for God to be happy with them.
44 But Jesus talk with loud voice and say: “Anybody who put faith in me, putting faith in me and the person who send me. 45 And anybody who see me also see the person who send me. 46 I the light da come in this world, so da anybody who put faith in me can’t continue to be in the darkness. 47 But if anybody hear the thing dem I say and they not do it, I can’t judge him, because I not come judge the world, but I come save it. 48 Anybody who not respect me and not do the thing dem I say get something da will judge him. The thing dem I say da what will judge him on the last day. 49 Because all the thing dem I can say da not my own idea, but the Father hisself who send me can tell me what to say and what to teach. 50 And I know da obeying his commandment can give everlasting life. So anything I say coming from the Father.”