The Thing Dem Da John Write
16 “I na tell yor this thing dem so da yor can’t lose your faith. 2 People will move yor from the synagogue.* In fact, time coming when anybody who kill yor will think da he na do something special* for God. 3 But they will do this thing dem because they not know me or the Father. 4 But I tell yor this thing dem so da when the time reach for them to happen, yor will remember da I tell yor.
“I not tell yor this thing dem first because I wor still with yor. 5 But now I going to the Person who send me, but none of yor na ask me, ‘Where place you going?’ 6 And because I na tell yor this thing dem, your heart na spoil bad way. 7 But I telling yor the truth. Da for yor own benefit I going. Because if I not go, I will not send the holy spirit to help yor. But when I go, I will send the holy spirit to yor. 8 And when the holy spirit come, it will make it clear to the world what it mean to sin, to be righteous and what judgment mean. 9 First it will show them what sin mean because they not showing da they get faith in me. 10 Then it will show them what it mean to be righteous because I going to the Father and yor will not see me again. 11 Then it will show what judgment mean, because God finish judging the ruler for this world.
12 “I still get plenty thing dem to tell yor, but yor not able to understand them now-now. 13 But when the holy spirit* da will show yor the truth come, it will help yor to understand the truth good-good because it will not say anything on it own. But anything it hear da what it will say, and it will tell yor the thing dem da will happen in the future. 14 The holy spirit will praise me because the thing dem I tell the holy spirit da what it will tell yor. 15 All the thing dem da for my Father, they for me too. Da the reason why I tell yor say the thing dem I tell the holy spirit da what it will tell yor. 16 Short time from now yor will not see me again, and also, short time from now yor will see me.”
17 So some of his disciple dem started asking each other: “What he mean by, ‘Short time from now yor will not see me, and also, short time from now yor will see me,’ and again he say, ‘I going to the Father’?” 18 So they wor saying: “What he mean by, ‘short time from now’? We not know what he talking about.” 19 Jesus knew they wanted to ask him, so he ask them: “Yor asking each other because I say: ‘Short time from now yor will not see me, and also, short time from now yor will see me?’ 20 To tell yor the truth, yor will cry and be feeling bad, but the world will be happy. Yor heart will spoil, but yor bad feeling will turn to happiness. 21 When the woman coming deliver, she can feel pain because the time na reach for her to deliver. But when she finish borning the child, she can’t remember the pain she went through because she can be happy da she na bring somebody in the world. 22 Da the same way, now-now yor feeling bad. But I will see yor again and yor will be happy, and nobody will make yor to feel bad. 23 At da time, yor will not ask me any question. To tell yor the truth, if yor ask my Father for anything in my name, he will give it to yor. 24 Up to now yor not ask for anything in my name. Yor ask in my name and yor will get it so da yor can really be happy.
25 “I been using example to tell yor this thing dem. But time coming I will not use example again to tell yor about the Father. 26 Da time yor will use my name to ask the Father. But when I say this one, I not mean I will ask the Father for yor. 27 The Father really love yor because yor really love me and yor believe da God send me. 28 The Father send me and I na come in the world. Now I leaving the world and going to the Father.”
29 His disciple dem tell him say: “You see! Now you not using example to talk to us. 30 We know now da you know everything and you not need anybody to ask you question. Because of this, we believe da God send you.” 31 Jesus ask them: “Yor believe it now? 32 See! The time coming, when yor will run away to your house and yor will leave me to be by myself. But I not by myself because the Father with me. 33 I na tell yor this thing dem so da yor can get peace because of me. Yor will face problem in this world, but yor be strong! I na win the world.”