Sargtorņa TIEŠSAISTES BIBLIOTĒKA
Sargtorņa
TIEŠSAISTES BIBLIOTĒKA
latviešu zīmju valoda
  • BĪBELE
  • PUBLIKĀCIJAS
  • SAPULCES
  • nwt Kolosiešiem 1:1—4:18
  • Kolosiešiem

Atlasītajam tekstam nav pieejams video.

Atvainojiet, ielādējot video, radās kļūda.

  • Kolosiešiem
  • Bībele. Jaunās pasaules tulkojums
Bībele. Jaunās pasaules tulkojums
Kolosiešiem

VĒSTULE KOLOSIEŠIEM

1 Pāvils, pēc Dieva gribas Kristus Jēzus apustulis, un mūsu brālis Timotejs+ 2 svētajiem un uzticīgajiem brāļiem, kas ir Kristus mācekļi Kolosās.

Lai Dievs, mūsu Tēvs, un Kungs Jēzus Kristus jums dāvā labvēlību un mieru!

3 Vienmēr, kad lūdzam par jums, mēs pateicamies Dievam, mūsu Kunga Jēzus Kristus Tēvam, 4 jo esam dzirdējuši, kāda ir jūsu ticība Kristum Jēzum un jūsu mīlestība pret visiem svētajiem 5 tās cerības dēļ, kuras piepildījums jūs gaida debesīs.+ Par šo cerību jūs uzzinājāt jau pirms kāda laika, kad jums tika stāstīta patiesība, proti, labā vēsts. 6 Šī vēsts, kas ir nonākusi līdz jums, nes augļus un vēršas plašumā visā pasaulē,+ un tā tas notiek arī jūsu vidū no tās dienas, kad jūs dzirdējāt par Dieva labestību* un izpratāt, kāda tā patiesībā ir. 7 To jums palīdzēja izprast Epafra,+ mūsu mīļais darbabiedrs un uzticamais Kristus kalpotājs, mūsu pārstāvis jūsu vidū. 8 Viņš mums arī ir izstāstījis par jūsu mīlestību, uz ko jūs mudina Dieva gars*.

9 Tāpēc arī mēs kopš tās dienas, kad par to dzirdējām, bez mitas esam lūguši par jums,+ lai jūs iegūtu precīzas zināšanas+ par viņa gribu, kā arī patiesu gudrību un garīgu izpratni+ 10 un dzīvotu Jehovas* cienīgi, cenzdamies visā būt viņam patīkami, vienmēr nesdami augļus ar saviem labajiem darbiem un arvien labāk iepazīdami Dievu.+ 11 Lai Dievs savā diženajā varenībā jums piešķir visu vajadzīgo spēku,+ lai jūs varētu visu izturēt ar pacietību un prieku, 12 pateikdamies Tēvam, kas jūs ir padarījis cienīgus saņemt mantojumu, kurš pienākas svētajiem,+ kas dzīvo gaismā.

13 Viņš mūs ir izglābis no tumsas varas+ un pārcēlis sava mīļā Dēla valstībā, 14 ar kura starpniecību mēs esam atbrīvoti pret izpirkumu un saņēmuši grēku piedošanu.+ 15 Viņš ir neredzamā Dieva attēls*,+ pirmdzimtais no visa radītā,+ 16 jo ar viņa starpniecību ir radīts viss pārējais debesīs un uz zemes, redzamais un neredzamais,+ vai tie būtu troņi, kundzības, valdības vai varas. Viss ir radīts ar viņa starpniecību+ un viņam. 17 Viņš bija jau pirms visa cita,+ un viss ir tapis ar viņa starpniecību, 18 un viņš ir miesas, proti, draudzes, galva.+ Viņš ir sākums, pirmdzimtais no mirušajiem,*+ un tā viņš ir kļuvis pirmais it visā, 19 jo Dievam labpatika, lai viņš visā būtu pilnīgs*.+ 20 Caur Kristu Dievs ir nolēmis panākt izlīgumu starp sevi un visu,+ kas ir uz zemes un debesīs, nodibinot mieru uz viņa asiņu pamata,+ kas izlietas pie moku staba*.

21 Jūs reiz bijāt tālu no Dieva un bijāt viņa ienaidnieki, jo jūsu prāts bija vērsts uz ļauniem darbiem. 22 Bet tagad viņš jums ir ļāvis iegūt izlīgumu caur sava Dēla nāvi, kurš upurēja savu cilvēcisko miesu, lai jūs varētu stāties Dieva priekšā svēti un bezvainīgi un jums neko nevarētu pārmest+ — 23 protams, ja vien paliksiet ticībā,+ nelokāmi+ stāvēdami uz tās pamata,+ un nenovirzīsieties no cerības, ko ieguvāt, kad dzirdējāt labo vēsti. Šī vēsts ir sludināta visai radībai zem debesīm,+ un es, Pāvils, esmu kļuvis par tās kalpotāju.+

24 Tagad es priecājos, ka varu ciest jūsu labā.+ Es ciešu tāpat kā Kristus, bet vēl neesmu viņa miesas, proti, draudzes,+ dēļ izcietis visu līdz galam.+ 25 Es kalpoju draudzei, pildīdams pienākumu*,+ ko Dievs man ir uzticējis jūsu dēļ, lai es cītīgi sludinātu Dieva vārdus — 26 pavēstītu dievišķo noslēpumu,+ kas agrākajos laikos* bija apslēpts+ un ko nezināja iepriekšējās paaudzes. Bet tagad tas ir atklāts viņa svētajiem,+ 27 kam Dievs tautu starpā ir vēlējies darīt zināmu šo dievišķo noslēpumu,+ kas ir izcils dārgums. Šis noslēpums ir Kristus, kas ir vienotībā ar jums, un cerība tikt pagodinātiem kopā ar viņu.+ 28 Mēs sludinām vēsti par viņu, ikvienu paskubinot un mācot ar patiesu gudrību, lai viņiem palīdzētu sasniegt briedumu* vienotībā ar Kristu+ un nostādītu viņus Dieva priekšā. 29 Šī mērķa labad es pūlos un cīnos ar viņa spēka palīdzību, kurš vareni darbojas manī.+

2 Es vēlos, lai jūs zinātu, cik ļoti es cīnos par jums un tiem, kas ir Lāodikejā,+ kā arī par tiem, kas mani personiski nekad nav redzējuši, 2 lai visi rastu mierinājumu,+ būtu cieši saliedēti mīlestībā+ un iegūtu milzīgu bagātību — skaidru izpratni un precīzas zināšanas par dievišķo noslēpumu, proti, Kristu.+ 3 Viņā ir apslēpti visi gudrības un zināšanu dārgumi.+ 4 To es saku, lai neviens, pārliecinoši runādams, jūs nepieviltu. 5 Lai gan pats personiski es neesmu klāt, tomēr domās* esmu ar jums, un man ir prieks, ka jūsu vidū valda kārtība+ un jūsu ticība Kristum ir stipra.+

6 Tātad, kā jūs esat pieņēmuši Kristu Jēzu, mūsu Kungu, tā arī turpmāk dzīvojiet vienotībā ar viņu — 7 sakņojieties un stiprinieties viņā,+ kļūstiet nesatricināmi ticībā,+ kā jau jums ir mācīts, un vienmēr pateicieties Dievam.+

8 Piesargieties, ka neviens jūs nesagūsta ar filozofiju un tukšu maldināšanu,+ kas balstās uz cilvēku tradīcijām, uz šīs pasaules uzskatiem*, nevis uz Kristus mācībām. 9 Viņš ir pilnīgs Dieva īpašību* iemiesojums.+ 10 Arī jums nekā netrūkst*, pateicoties viņam, kas ir galva ikvienai valdīšanai un varai.+ 11 Turklāt kā viņa sekotāji jūs esat arī apgraizīti, bet ne cilvēku rokām. Jūsu apgraizīšana ir atbrīvošanās no grēcīgās miesas,+ un tā tiek apgraizīti Kristus kalpi.+ 12 Kristīti ar tādu pašu kristību kā viņš, jūs līdz ar viņu tikāt apglabāti,+ un, būdami vienoti ar Kristu, jūs arī tikāt celti augšā+ līdz ar viņu, jo ticat tam, ko ar savu spēku ir paveicis Dievs, kas viņu ir piecēlis no nāves.+

13 Lai gan jūs bijāt miruši savos pārkāpumos un neapgraizīti, Dievs jūs ir darījis dzīvus līdz ar Kristu.+ Viņš augstsirdīgi ir piedevis visus mūsu pārkāpumus+ 14 un izdzēsis pret mums vērsto+ rakstu*+ ar visiem tā rīkojumiem.+ Viņš to ir likvidējis, pienaglodams pie moku staba.+ 15 Tā* viņš ir sakāvis valdības un varas+ un apkaunotas izvedis tās vispārējai apskatei triumfa gājienā.

16 Tāpēc lai neviens jūs netiesā par to, ko ēdat un dzerat,+ vai tāpēc, ka neatzīmējat kādu svinamu dienu vai jauna mēness svētkus+ vai neievērojat sabatu.+ 17 Tas viss bija nākamo lietu ēna,+ bet šo lietu īstā būtība ir Kristus.+ 18 Lai jums neatņem balvu+ neviens, kam tīk liekuļota pazemība un eņģeļu pielūgšana un kas ir pārņemts ar saviem redzējumiem*. Tāds cilvēks ir nepamatoti uzpūties savas miesīgās domāšanas dēļ 19 un vairs nav vienots ar galvu+ — ar to, kuram pateicoties ķermenis saņem visu nepieciešamo un, saskanīgi savienots ar locītavām un saitēm, pastāvīgi aug tā, kā Dievs tam liek augt.+

20 Ja jūs esat miruši līdz ar Kristu un atbrīvojušies no pasaules uzskatiem,+ kāpēc tad jūs dzīvojat tā, it kā vēl joprojām piederētu pie pasaules? Kāpēc jūs vēl aizvien pakļaujaties priekšrakstiem:+ 21 ”Neaiztiec! Neēd! Nepieskaries!”, 22 kuru pamatā ir cilvēku pavēles un mācības+ un kuri attiecas uz to, kas tiek izlietots un zūd? 23 Lai gan tas viss ārēji izskatās pēc gudrības, tā ir pašizdomāta kalpošana Dievam un liekuļota pazemība, kas izpaužas miesas vārdzināšanā,+ un tam nav nekādas vērtības cīņā ar izdabāšanu grēcīgām tieksmēm.

3 Bet, ja jūs esat piecelti līdz ar Kristu,+ tad tiecieties pēc tā, kas ir augšā, kur Kristus sēž pie Dieva labās rokas.+ 2 Jūsu domas lai vienmēr ir vērstas uz to, kas augšā,+ nevis uz to, kas ir uz zemes,+ 3 jo jūs esat miruši un jūsu dzīvība ir uzticēta Kristum, kas ir vienots ar Dievu. 4 Kad parādīsies Kristus, mūsu dzīvība,+ tad arī jūs līdz ar viņu parādīsieties godā.+

5 Tāpēc nonāvējiet sevī+ to, kas pieder zemei: netiklību*, netīrību, baudkāri,+ ļaunas tieksmes un alkatību, kas ir elkdievība. 6 Visa tā dēļ nāk Dieva dusmas. 7 Tāds reiz bija arī jūsu dzīvesveids.+ 8 Bet tagad atmetiet to visu: dusmas, niknumu, ļaunprātību,+ nievas+ un nepiedienīgas* runas.+ 9 Nemelojiet cits citam.+ Novelciet veco personību*+ ar tās darbiem 10 un apvelciet jauno personību,+ kas ar precīzu zināšanu palīdzību tiek atjaunota, lai atspoguļotu savu Radītāju.+ 11 Tad vairs nav nozīmes, vai kāds ir grieķis vai jūds, apgraizīts vai neapgraizīts, svešzemnieks vai skits*, vergs vai brīvais. Svarīgs ir tikai Kristus — viņš ir viss un visā.+

12 Tāpēc kā Dieva izredzētie,+ svētie un mīļotie tērpieties sirsnīgā līdzjūtībā,+ laipnībā, pazemībā,+ lēnprātībā+ un pacietībā.+ 13 Vienmēr esiet iecietīgi cits pret citu un augstsirdīgi piedodiet,+ ja arī kādam ir iemesls sūdzēties par otru.+ Tāpat kā Jehova* jums augstsirdīgi ir piedevis, piedodiet arī jūs.+ 14 Bez visa tā tērpieties mīlestībā,+ jo tā visus vieno pilnīgā saskaņā.+

15 Lai jūsu sirdīs valda Kristus miers,+ jo uz mieru jūs esat aicināti, lai jūs būtu viena miesa. Esiet pateicīgi! 16 Lai jūsos mājo Kristus mācība*, piepildot jūs ar gudrību. Māciet un paskubiniet cits citu psalmos,+ slavas dziesmās Dievam un garīgās dziesmās ar pateicību, no sirds* dziedot Jehovam.+ 17 Lai ko jūs teiktu vai darītu, visu dariet Kunga Jēzus vārdā, ar viņa starpniecību pateikdamies Dievam, Tēvam.+

18 Sievas, pakļaujieties vīriem,+ jo tas ir pareizi Kunga acīs. 19 Vīri, mīliet sievas+ un neesiet skarbi pret viņām.+ 20 Bērni, klausiet vecākiem it visā,+ jo tas patīk Kungam. 21 Tēvi, nekaitiniet savus bērnus,+ lai tie nekļūtu nomākti*. 22 Kalpi, it visā paklausiet saviem kungiem uz zemes,+ un ne tikai acu priekšā kā tādi, kas grib izpatikt cilvēkiem, bet no tīras sirds, ar bijību pret Jehovu. 23 Lai ko jūs darītu, dariet to ar visu sirdi un dvēseli*, nevis kā cilvēkiem, bet kā Jehovam,+ 24 jo jūs zināt, ka par atalgojumu jūs saņemsiet mantojumu no Jehovas.+ Kalpojiet savam Kungam — Kristum! 25 Tas, kurš dara ļaunu, saņems pelnīto sodu,+ un cilvēka stāvoklim nav nekādas nozīmes.+

4 Kungi, izturieties pret saviem kalpiem taisnīgi un godīgi, paturot prātā, ka arī jums ir Kungs debesīs.+

2 Esiet neatlaidīgi lūgšanās,+ palieciet šajā ziņā modri un esiet pateicīgi.+ 3 Lūdziet arī par mums,+ lai Dievs atvērtu durvis mūsu vēstij* un mēs varētu stāstīt dievišķo noslēpumu par Kristu, noslēpumu, kura dēļ es esmu važās,+ 4 un lai es to sludinātu tik skaidri, kā man tas pienākas.

5 Izturieties gudri pret tiem, kas nepieder pie draudzes, un pēc iespējas labāk izmantojiet laiku*.+ 6 Jūsu runa lai vienmēr ir patīkama, lai tajā ir sāls,+ tad jūs pratīsiet ikvienam atbildēt.+

7 Par mani jums visu pastāstīs mīļais brālis Tihiks,+ uzticamais kalpotājs un mans biedrs Kunga darbā. 8 Es viņu sūtu pie jums, lai viņš jums aiznestu ziņas par mums un jūs mierinātu. 9 Kopā ar viņu būs arī mans uzticamais un mīļais brālis Onēsims,+ kas ir no jūsu vidus. Viņi jums pastāstīs visu, kas šeit notiek.

10 Jūs sveicina mans ieslodzījuma biedrs Aristarhs,+ tāpat arī Barnabas brālēns Marks+ (par viņu jūs esat saņēmuši norādījumus viņu laipni sagaidīt,+ ja viņš pie jums ierastos) 11 un Jēzus, saukts Justs. No apgraizītajiem vienīgi viņi kopā ar mani strādā Dieva valstības labā, un viņi ir kļuvuši man par īstu atbalstu*. 12 Jūs sveicina Epafra,+ Kristus Jēzus kalps, kas ir no jūsu vidus. Viņš allaž dedzīgi* lūdz par jums, lai jūs saglabātu garīgu briedumu un stingru pārliecību, ka īstenosies viss, kas ir saskaņā ar Dieva gribu. 13 Varu apliecināt, ka viņš smagi pūlas jūsu labā, kā arī to brāļu labā, kas ir Lāodikejā un Hierapolē.

14 Jums sūta sveicienus mīļais ārsts Lūka,+ kā arī Dēma.+ 15 Sveiciniet brāļus Lāodikejā, tāpat Nimfu un draudzi, kas pulcējas viņas namā.+ 16 Kad būsiet izlasījuši šo vēstuli, parūpējieties, lai to izlasītu+ arī lāodikiešu draudzē, savukārt jūs izlasiet vēstuli, kas aizsūtīta viņiem. 17 Arhipam+ sakiet: ”Godam izpildi kalpošanu, ko esi saņēmis no Kunga!”

18 Lūk, mans sveiciens — es, Pāvils, to rakstu ar savu paša roku.+ Neaizmirstiet manas važas!+ Lai Dieva labvēlība ir ar jums!

Vai ”augstsirdīgo labestību”.

Burt. ”mīlestību garā”.

Sk. pielikumu A5.

Vai ”atspulgs”.

T.i., pirmais, kas tika celts augšā nemirstībai.

Burt. ”viņā iemājotu visa pilnība”.

Sk. ”moku stabs” skaidrojošajā vārdnīcā.

Vai ”pārvaldnieka pienākumus”.

Sk. ”laikmets” skaidrojošajā vārdnīcā.

Vai ”pilnību”.

Burt. ”garā”.

Vai ”pamatprincipiem”.

Vai ”dievišķās būtības”.

Vai ”jūs esat ieguvuši pilnību”.

T.i., bauslību.

Vai, iesp., ”Caur Kristu”.

Vai ”kas ieiet savos redzējumos”. Atsauce uz pagānisko mistēriju iesvētīšanas rituāliem.

Sk. skaidrojošo vārdnīcu.

Vai ”piedauzīgas; neķītras”.

Burt. ”veco cilvēku”.

Norāde uz necivilizētām tautām.

Sk. pielikumu A5.

Burt. ”vārds”.

Vai ”savā sirdī”.

Vai ”tramīgi”.

Sk. skaidrojošo vārdnīcu.

Vai ”mums pavērtu iespējas sludināt vēsti”.

”Pēc iespējas labāk izmantojiet laiku”. Vai ”izbrīvējiet (burt. ”izpērciet”) laiku”.

Vai ”mierinājuma avotu”.

Vai ”visiem spēkiem”.

    Publikācijas latviešu zīmju valodā (2008-2025)
    Atteikties
    Pieteikties
    • latviešu zīmju valoda
    • Dalīties
    • Iestatījumi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Lietošanas noteikumi
    • Paziņojums par konfidencialitāti
    • Privātuma iestatījumi
    • JW.ORG
    • Pieteikties
    Dalīties