Išnaša
b Po penkerių metų, 1535-aisiais, prancūzų vertėjas Olivetanas išleido savąjį Biblijos vertimą, kurio pagrindas buvo originalo kalbų tekstai. Versdamas Biblijos graikiškąją dalį Olivetanas daug rėmėsi Lefevro darbais.
b Po penkerių metų, 1535-aisiais, prancūzų vertėjas Olivetanas išleido savąjį Biblijos vertimą, kurio pagrindas buvo originalo kalbų tekstai. Versdamas Biblijos graikiškąją dalį Olivetanas daug rėmėsi Lefevro darbais.