Watchtower BIBLIOTEK LOR INTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LOR INTERNET
Kreol Morisien
  • LABIB
  • PIBLIKASION
  • RENION
  • 1 Korintien 3
  • Tradiksion Lemond Nouvo. Bann Lekritir Sakre

Pena video ki disponib pou seki ou finn swazir.

Sori, enn erer inn anpes sa video-la zwe.

Rezime 1 Korintien

      • Bann Korintien ankor ena fason panse bann dimounn (1-4)

      • Bondie fer pouse (5-9)

        • Bann kamarad travay Bondie (9)

      • Konstrir avek bann materyo ki reziste dife (10-15)

      • Zot tanp Bondie (16, 17)

      • Sazes sa lemond-la li bet pou Bondie (18-23)

1 Korintien 3:1

Not

  • *

    Lit., “kouma bann dimounn spiritiel.”

  • *

    Ouswa “enn move fason panse.”

1 Korintien 3:3

Not

  • *

    Isi “lager” pa pe rod dir lager fizikman, me an parol.

1 Korintien 3:6

Index

  • Gid Resers

    Latour Degard (Edision Letid),

    7/2021, p. 3

1 Korintien 3:7

Index

  • Gid Resers

    La Tour de Garde,

    1/7/2008, p. 20, 24

1 Korintien 3:8

Not

  • *

    Ouswa “ena mem lobzektif.”

Index

  • Gid Resers

    Latour Degard (Edision Letid),

    5/2018, p. 6

    Rwayom Bondie Pe Regne!, p. 92

    La Tour de Garde,

    1/7/2008, p. 21-22

1 Korintien 3:9

Not

  • *

    Ouswa “travay ansam avek.”

Index

  • Gid Resers

    Latour Degard (Edision Letid),

    7/2021, p. 3

    Viv Ere pou Touletan!, leson 21

    Latour Degard (Edision Letid),

    8/2018, p. 21

    La Tour de Garde,

    1/11/2012, p. 20

1 Korintien 3:10

Not

  • *

    Ouswa “faver ki pa merite.” Get Lexplikasion Bann Mo.

  • *

    Ouswa “enn kikenn ki diriz travay avek sazes.”

1 Korintien 3:13

Not

  • *

    Ouswa “pou montre sakenn so travay kouma li ete vremem.”

1 Korintien 3:18

Not

  • *

    Ouswa “sa lepok-la.” Get Lexplikasion Bann Mo.

1 Korintien 3:19

Index

  • Gid Resers

    Latour Degard (Edision Letid),

    5/2019, p. 21-25

1 Korintien 3:20

Not

  • *

    Get Lexplikasion Bann Mo.

1 Korintien 3:22

Not

  • *

    Ki ti apel osi Pier.

Tradiksion Paralel

Klik lor sif enn verse pou trouv bann verse Labib paralel.
  • Tradiksion Lemond Nouvo. Bann Lekritir Sakre
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Tradiksion Lemond Nouvo. Bann Lekritir Sakre
1 Korintien 3:1-23

Premie Let pou Bann Korintien

3 Alor mo bann frer, mo pa finn kapav koz avek zot kouma bann dimounn ki les zot gide par lespri Bondie.* Mo finn bizin koz avek zot kouma bann dimounn ki les zot gide par fason panse bann dimounn,* kouma bann ti-baba dan lafwa Kretien. 2 Mo’nn donn zot dile, pa bann manze solid, parski zot pa ti ankor ase for. Ek mem aster-la, zot pankor ase for, 3 parski zot ankor ena fason panse bann dimounn. Parski ena zalouzi ek lager* parmi zot, eski sa pa montre ki zot ena fason panse bann dimounn ek ki zot pe azir kouma bann sinp imin? 4 Parski kan enn dir, “Mwa mo pou Pol,” me enn lot dir, “Mwa mo pou Apolos,” eski zot pa pe azir kouma bann sinp imin?

5 Apre tou, ki Apolos ete? Ki Pol ete? Bann serviter ki’nn ed zot vinn bann krwayan. Nou’nn zis fer seki Lesegner inn dir nou fer. 6 Mwa, mo’nn plante, Apolos inn aroze, me se Bondie ki’nn kontign fer pouse. 7 Sa kikenn ki plante la li pa inportan, ni sa kikenn ki aroze la, me Bondie ki fer pouse. 8 Sa kikenn ki plante la ek sa kikenn ki aroze la zot enn sel,* me sakenn pou gagn so rekonpans dapre so prop travay. 9 Parski nou bann kamarad travay* Bondie. Zot kouma enn karo ki Bondie pe kiltive, kouma enn batiman ki Bondie pe konstrir.

10 Dapre bonte extraordiner* ki Bondie inn donn mwa, mo’nn poz enn fondasion kouma enn sef santie ki kalifie,* me enn lot kikenn pe konstrir lor la. Me sakenn bizin kontign fer atansion kouma li pe konstrir lor sa fondasion-la. 11 Parski personn pa kapav poz enn lot fondasion apart ki seki finn deza poze, setadir Zezi Kris. 12 Si enn kikenn konstrir lor sa fondasion-la avek lor, larzan, bann pier presie, dibwa, lerb sek ouswa lapay, 13 alafin, pou devwal sakenn so travay* parski zour-la pou montre sa. Pou revel sa par mwayin dife, ek dife-la limem pou montre ki kalite travay sakenn inn fer. 14 Si travay ki enn kikenn inn konstrir lor sa fondasion-la reziste dife, li pou gagn enn rekonpans; 15 si travay enn kikenn brile, li pou konn enn lapert, me li, li pou sape, selman li pou koumadir inn travers dife.

16 Eski zot pa kone ki zot tanp Bondie, ek ki lespri Bondie res dan zot? 17 Si kikenn detrir tanp Bondie, Bondie pou detrir li; parski tanp Bondie li sin, ek zot, zot sa tanp-la.

18 Pa anbet zotmem: Si kikenn parmi zot panse ki li ena sazes dan sa lemond-la,* ki li vinn bet pou ki li kapav vinn saz. 19 Parski sazes sa lemond-la li bet pou Bondie, parski finn ekrir: “Li may bann ki ena sazes dan zot prop riz.” 20 Ek osi: “Zeova* kone ki rezonnman bann dimounn ki ena sazes li pa vo nanye.” 21 Alor, personn pa bizin fer vantar akoz seki bann zom kapav fer. Parski tou kitsoz pou zot, 22 ki li Pol, Apolos, Sefas,* lemond, lavi, lamor, bann kitsoz ki la aster ouswa bann kitsoz ki pou vini, tou kitsoz pou zot; 23 ek zot, zot pou Kris; ek Kris li, li pou Bondie.

Piblikasion Kreol Morisien (2000-2025)
Dekoneksion
Koneksion
  • Kreol Morisien
  • Partaze
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Linformasion Legal
  • Prinsip Konfidansialite
  • Reglaz Konfidansialite
  • JW.ORG
  • Koneksion
Partaze