Харуулын цамхаг ОНЛАЙН НОМЫН САН
Харуулын цамхаг
ОНЛАЙН НОМЫН САН
монгол
Ө
  • Ө
  • ө
  • Ү
  • ү
  • БИБЛИ
  • ХЭВЛЭЛ
  • ЦУГЛААН
  • Хабаккук 1
  • Библийн «Шинэ ертөнц» орчуулга

Холбоотой видео алга байна.

Уучлаарай, видеог ачааллаж чадахгүй байна.

Хабаккук номын тойм

      • Зөнч тусламж гуйн хашхирав (1-4)

        • «Ехова, би хэр удаан ... ?» (2)

        • «Юунд та дарангуйллыг хүлцэнэ вэ?» (3)

      • Бурхан шийтгэхдээ халдейчуудыг ашиглана (5-11)

      • Еховагаас гуйсан зөнчийн гуйлт (12-17)

        • «Миний Бурхан, ... та үхэшгүй» (12)

        • «Та бузар мууг харж чадахааргүй дэндүү ариун» (13)

Хабаккук 1:1

Зүүлт

  • *

    «Чанга тэврэлт» гэсэн утгатай бололтой.

Хабаккук 1:2

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «Та аврахгүй юм»

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2018/11, х. 14

    «Харуулын цамхаг»,

    2000/6/1, х. 15-16

    2000/2/1, х. 3

    2000/1/1, х. 11-12

    1999/12/1, х. 16

Хабаккук 1:3

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2018/11, х. 14

Хабаккук 1:4

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2000/2/1, х. 3-4

Хабаккук 1:5

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2018/11, х. 15

    «Амьдрал, үйл хэрэг цуглаанаар үзэх материал»,

    2017/11, х. 6

    «Харуулын цамхаг»,

    2000/2/1, х. 4, 6

Хабаккук 1:6

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2018/11, х. 15

    «Амьдрал, үйл хэрэг цуглаанаар үзэх материал»,

    2017/11, х. 6

    «Харуулын цамхаг»,

    2000/2/1, х. 4

Хабаккук 1:7

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2000/2/1, х. 4

Хабаккук 1:8

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2000/2/1, х. 4

Хабаккук 1:9

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2000/2/1, х. 4

Хабаккук 1:10

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2000/2/1, х. 4

Хабаккук 1:11

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «Учир нь хүч чадал нь тэдний бурхан» гэсэн бололтой.

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2000/2/1, х. 4

Хабаккук 1:12

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «бид үхэхгүй» гэсэн бололтой.

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2018/11, х. 15

    «Харуулын цамхаг»,

    2000/2/1, х. 5

Хабаккук 1:13

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2018/11, х. 15

    «Харуулын цамхаг»,

    2000/2/1, х. 5

Хабаккук 1:14

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2000/2/1, х. 5

Хабаккук 1:15

Зүүлт

  • *

    Халдейчуудыг хэлжээ.

Хабаккук 1:17

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «илдээ сугалсаар» гэсэн бололтой.

Төстэй орчуулга

Холбоотой зүйлийг харъя гэвэл зүйлийн дугаар дээр дарна уу.
  • Библийн «Шинэ ертөнц» орчуулга
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Библийн «Шинэ ертөнц» орчуулга
Хабаккук 1:1–17

Хабаккук

1 Зөнч Хабаккук* үзэгдэл үзэхдээ хүлээж авсан тунхаг.

 2 Ехова, та сонсохгүй юм. Би хэр удаан тусламж гуйн хашхирах ёстой юм бэ?

Та юу ч хийхгүй юм*. Би хүчирхийллийн дунд танаас хэр удаан тусламж гуйх ёстой юм бэ?

 3 Юунд та надад муу муухай явдлыг харуулна вэ?

Юунд та дарангуйллыг хүлцэнэ вэ?

Яагаад сүйрэл, хүчирхийллийг би харна вэ?

Яагаад хэрүүл маргаан, зөрчил тэмцэл ийм их гарна вэ?

 4 Хууль мөхөстөж

Шударга ёс хэрэгжихээ больжээ

Учир нь хорон муу хүмүүс үнэнч шударга хүмүүсийг бүсэлдэг

Иймд шударга ёс гажууджээ

 5 «Үндэстнүүдийг харж, анхаарлаа хандуул

Алмайр, гайх

Учир нь та нарт хэлсэн ч итгэхийн аргагүй явдал

Танай үед болно

 6 Би хэрцгий, түргэн зантай үндэстэн

Халдейчуудыг босгоно

Тэд өрөөлийн газар нутгийг эзлэхээр

Өргөн уудам нутгаар тархана

 7 Тэд айдас төрүүлэм, аймшигтай

Шударга ёсыг өөрсдийнхөөрөө тогтоож

Өөрсдийгөө хамгийн дээд эрх мэдэлтэй гэж үздэг

 8 Хүлэг морьд нь ирвэсээс ч хурдан

Тэд шөнө ангуучлах чононоос ч догшин

Дайны морьд нь алс холоос

Урагш давшилсаар ирдэг

Тэд олз руугаа шунгах бүргэд мэт довтолдог

 9 Тэд бүгдээрээ хүн алах гэж улангасдаг

Урагш давшлах нь дорнын салхи мэт агаад

Олзлогдогсдыг элс мэт бөөгнүүлдэг

10 Тэд хаадаар тохуурхаж

Ноёд түшмэдийг дооглодог

Тэд бэхлэлт бүрээр доог тохуу хийж

Шороон овоо босгоод эзэлж авдаг

11 Тэгээд тэд салхи мэт урагш довтлон өнгөрдөг

Гэвч тэд буруудна

Учир нь тэд хүч чадалтайгаа бурхныхаа ач гэж боддог*»

12 Ехова, та мөнхийнх биш гэж үү?

Миний Бурхан, миний Ариун Нэгэн, та үхэшгүй*

Ехова, та шүүх шийдвэрээ гүйцэтгүүлэхээр тэднийг томилсон

Миний хад та, биднийг шийтгэхээр тэднийг сонгосон

13 Та бузар мууг харж чадахааргүй дэндүү ариун

Та хорон муу явдлыг тэвчдэггүй

Тийн атал та юунд худал хуурмаг явдлыг хүлцэж

Хорон муу хүн зөв хүнийг залгихад дуугүй өнгөрнө вэ?

14 Та яагаад хүнийг далай тэнгисийн загас мэт

Харж хандах эзэнгүй мөлхөгч мэт болгодог юм бэ?

15 Тэрбээр* тэр бүгдийг дэгээгээр гогдон татдаг

Том тор тавьдаг

Загасны тороор барьдаг

Үүндээ ихэд баярладаг

16 Иймээс торныхоо төлөө өргөл өргөж

Загасны торныхоо төлөө тахил өргөдөг

Учир нь тэд торныхоо ачаар элбэг дэлбэг хувь хүртэж

Сайн хоол хүнстэй байдаг юм

17 Тэрбээр тороо дүүргэж, сулласаар* байх юм гэж үү?

Үндэстнүүдийг өрөвдөлгүй хядсаар байх юм гэж үү?

Монгол хэвлэл (1995-2025)
Гарах
Нэвтрэх
  • монгол
  • Хуваалцах
  • Тохиргоо
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Үйлчилгээний нөхцөл
  • Үйлчилгээний нөхцөл
  • Нууцлалын тохиргоо
  • JW.ORG
  • Нэвтрэх
Хуваалцах