Харуулын цамхаг ОНЛАЙН НОМЫН САН
Харуулын цамхаг
ОНЛАЙН НОМЫН САН
монгол
Ө
  • Ө
  • ө
  • Ү
  • ү
  • БИБЛИ
  • ХЭВЛЭЛ
  • ЦУГЛААН
  • Сургаалт үгс 23
  • Библийн «Шинэ ертөнц» орчуулга

Холбоотой видео алга байна.

Уучлаарай, видеог ачааллаж чадахгүй байна.

Сургаалт үгс номын тойм

    • СОЛОМОНЫ СУРГААЛ ҮГ (10:1–24:34)

Сургаалт үгс 23:2

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «Өөрийгөө хорь»

Сургаалт үгс 23:4

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «Өөрийн ойлголтод бүү түшиглэ» гэсэн бололтой.

Сургаалт үгс 23:12

Зүүлт

  • *

    Су 1:2-ын зүүлтийг үзнэ үү.

Сургаалт үгс 23:13

Зүүлт

  • *

    Су 1:2-ын зүүлтийг үзнэ үү.

  • *

    Эсвэл «Саваадлаа»

Сургаалт үгс 23:14

Зүүлт

  • *

    Евр. «шеол». «Үгийн тайлбар»-аас «Булш»-ийг үзнэ үү.

  • *

    Эсвэл «саваад»

Сургаалт үгс 23:15

Зүүлт

  • *

    Үгч. «чиний зүрх»

  • *

    Үгч. «Миний зүрх»

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2017/4, х. 32

Сургаалт үгс 23:16

Зүүлт

  • *

    Үгч. «Миний бөөр»

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2017/4, х. 32

Сургаалт үгс 23:20

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «Дарс хэтрүүлж уудаг, мах ховдоглож иддэг хүмүүстэй бүү нөхөрлө»

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Үүрд жаргалтай амьдраарай!», хичээл 43

Сургаалт үгс 23:22

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2004/6/1, х. 11

    2000/6/1, х. 17

Сургаалт үгс 23:23

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «олж»

  • *

    Су 1:2-ын зүүлтийг үзнэ үү.

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Үүрд жаргалтай амьдраарай!», хичээл 12

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2018/12, х. 9

    2018/11, х. 3-7, 8-12

Сургаалт үгс 23:24

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Үүрд жаргалтай амьдраарай!», хичээл 50

Сургаалт үгс 23:25

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Үүрд жаргалтай амьдраарай!», хичээл 50

Сургаалт үгс 23:27

Зүүлт

  • *

    Үгч. «Харь». Сур. 2:16-г үзнэ үү.

Сургаалт үгс 23:30

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «уух гэж цугладаг»

Сургаалт үгс 23:32

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2004/12/1, х. 7

Сургаалт үгс 23:33

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2004/12/1, х. 7

Сургаалт үгс 23:35

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «Уух юм дахиад олъё»

Төстэй орчуулга

Холбоотой зүйлийг харъя гэвэл зүйлийн дугаар дээр дарна уу.
  • Библийн «Шинэ ертөнц» орчуулга
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
Библийн «Шинэ ертөнц» орчуулга
Сургаалт үгс 23:1–35

Сургаалт үгс

23 Хаантай хамт суугаад зоог барихдаа

Өмнөө юу байгааг анхаар.

 2 Идэх дуршил их байвал

Хоолойдоо хутга тулга*.

 3 Тансаг хоолонд нь бүү хорхойс.

Урхидуулна шүү.

 4 Эд хөрөнгөтэй болох гэж үхэн хатан бүү зүтгэ.

Ингэхээ боль, ухаантай бай*.

 5 Харцаа тусгамагц эд хөрөнгө алга болно.

Бүргэдийнх шиг далавч урган тэнгэр өөд нисэн одно.

 6 Харамч хүний хоолноос бүү ид.

Тансаг хоолонд нь бүү хорхойс.

 7 Учир нь тэр хэр их идэхийг чинь тооцож суудаг.

«Ид, уу» гэж хэлдэг ч үнэнээсээ биш байдаг.

 8 Идсэн үмх хоолоороо чи бөөлжинө.

Эелдэг найрсаг үг хэлсний чинь хэрэг гарахгүй.

 9 Тэнэг хүнтэй бүү ярь.

Тэр мэргэн үгэнд чинь зэвүүцнэ.

10 Эрт цагт тогтоосон хилийн тэмдгийг бүү хөдөлгө.

Эцэггүй хүүхдүүдийн талбайд бүү халд.

11 Учир нь тэдний Өмгөөлөгч хүчтэй.

Тэднийг өмөөрч чамтай заргалдана.

12 Заавар зөвлөгөөг* чин сэтгэлээсээ хүлээж ав.

Мэргэн үгийг анхааралтай сонс.

13 Хүүхдээ хүмүүжүүлэхээс* бүү хойш суу.

Шийтгэлээ* гээд хүүхэд чинь үхчихгүй.

14 Булшнаас* аваръя гэвэл

Хүүхдээ шийтгэ*.

15 Хүү минь, чамайг* мэргэн болбол

Би* баярлана.

16 Чи зөвийг яривал

Би сэтгэлийнхээ угаас* баярлана.

17 Нүгэлтнүүдэд бүү атаарх.

Еховагаас үргэлж эмээ.

18 Тэгвэл чамд ирээдүй бий.

Итгэл найдвар чинь хөсөрдөхгүй.

19 Хүү минь, намайг сонсож мэргэн бол.

Зүрх сэтгэлээ зөв зам руу зал.

20 Дарсыг бүү хэтрүүлж уу.

Махыг бүү ховдоглож ид*.

21 Согттолоо уудаг, ховдоглон иддэг хүн ядуурна.

Унтамхай хүн уранхай хувцастай хоцорно.

22 Төрсөн эцгээ сонс.

Өтөлсөн гээд эхдээ бүү зэвүүц.

23 Үнэнийг худалдаж* ав. Харин зарж болохгүй.

Мэргэн ухаан, заавар зөвлөгөө*, ухаарлыг бас худалдаж ав.

24 Зөв хүний эцэг гарцаагүй баярлана.

Мэргэн хүүтэй эцэг баясна.

25 Эцэг эх чинь баярлана.

Чамайг төрүүлсэн болохоор эх чинь баясна.

26 Хүү минь, намайг анхаар.

Миний замаар явдагтаа баярла.

27 Янхан эм гүнзгий нүх.

Садар* эм нарийн худаг.

28 Тэр эм дээрэмчин шиг отож байгаад

Үнэнч бус эрчүүдийн тоог нэмдэг.

29 Хэн золгүй вэ? Хэн тайван бус байна вэ?

Хэн хэрүүл хийнэ вэ? Хэн гомдоллоно вэ?

Хэн шалтгаангүй шархдав? Хэний нүд сүүмийв?

30 Дарстай зууралдагсад,

Хольсон дарсыг хайдаг* хүмүүс юм.

31 Аяганд мэлтэлзэн, хоолойгоор гулсан орох

Улаан дарс руу бүү хар.

32 Эцэст нь могой шиг хатгаж

Хорт могой шиг хор гаргана.

33 Нүдэнд чинь хачин юм үзэгдэж

Зүрхэнд чинь буруу зөрүү юм бодогдоно.

34 Тэнгисийн дунд хэвтэж байгаа ч юм шиг,

Усан онгоцны шургийн орой дээр хэвтэж байгаа ч юм шиг санагдана.

35 «Намайг цохиод л байсан, би юу ч мэдрээгүй.

Зодоод л байсан, юу ч санахгүй байна.

Би хэзээ сэрэх юм бол?

Дахиад уух юм сан*» гэж чи хэлнэ.

Монгол хэвлэл (1995-2025)
Гарах
Нэвтрэх
  • монгол
  • Хуваалцах
  • Тохиргоо
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Үйлчилгээний нөхцөл
  • Үйлчилгээний нөхцөл
  • Нууцлалын тохиргоо
  • JW.ORG
  • Нэвтрэх
Хуваалцах