Харуулын цамхаг ОНЛАЙН НОМЫН САН
Харуулын цамхаг
ОНЛАЙН НОМЫН САН
монгол
Ө
  • Ө
  • ө
  • Ү
  • ү
  • БИБЛИ
  • ХЭВЛЭЛ
  • ЦУГЛААН
  • Сургаалт үгс 24
  • Библийн «Шинэ ертөнц» орчуулга

Холбоотой видео алга байна.

Уучлаарай, видеог ачааллаж чадахгүй байна.

Сургаалт үгс номын тойм

    • СОЛОМОНЫ СУРГААЛ ҮГ (10:1–24:34)

Сургаалт үгс 24:3

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «Гэр орныг»

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2006/9/1, х. 17

Сургаалт үгс 24:4

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Бурхны хайр», х. 130-132

    «Харуулын цамхаг»,

    2006/9/1, х. 17

Сургаалт үгс 24:6

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «Уран жолоодлогын; Чамбай удирдлагын»

  • *

    Эсвэл «амжилт олно; аврагдана»

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2012/6/15, х. 30-31

Сургаалт үгс 24:9

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «Мунхаг хүний заль мэх нүгэлд хүргэдэг»

Сургаалт үгс 24:10

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2021/2, х. 30-31

    «Сэрцгээ!»,

    №. 3 2019 х. 12

Сургаалт үгс 24:12

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «Хандлагыг»

Сургаалт үгс 24:16

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2020/12, х. 15

    «Харуулын цамхаг»,

    2013/3/15, х. 4-5

    2003/10/1, х. 18

Сургаалт үгс 24:21

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «Хувьсгал хийхийг хүсэгчидтэй»

Сургаалт үгс 24:22

Зүүлт

  • *

    Ехова, хаан хоёрыг хэлж байна.

Сургаалт үгс 24:26

Зүүлт

  • *

    Үгч. «хүний уруул дээр үнсэнэ». Эсвэл «Шулуун шударгаар хариулах нь үнсэхтэй адил» гэсэн бололтой.

Сургаалт үгс 24:27

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Хайрлуулж явъя», х. 137

    «Бурхны хайр», х. 116

Сургаалт үгс 24:28

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Үүрд жаргалтай амьдраарай!», хичээл 36

Төстэй орчуулга

Холбоотой зүйлийг харъя гэвэл зүйлийн дугаар дээр дарна уу.
  • Библийн «Шинэ ертөнц» орчуулга
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
Библийн «Шинэ ертөнц» орчуулга
Сургаалт үгс 24:1–34

Сургаалт үгс

24 Муу хүмүүст бүү атаарх.

Тэдэнтэй нийлэхийг бүү хүс.

 2 Тэд яаж хүчирхийлэл үйлдэхээ боддог.

Бусдыг яаж хохироохоо ярилцдаг.

 3 Байшинг* мэргэн ухаанаар барьж,

Ухааран ялгах чадварын ачаар бат тогтоодог.

 4 Мэдлэгийн ачаар өрөөнүүдийг нь

Төрөл бүрийн чамин тансаг, үнэт эрдэнэсээр дүүргэдэг.

 5 Мэргэн ухаант хүн хүчтэй.

Мэдлэгийн ачаар улам хүчирхэгждэг.

 6 Мэргэн удирдамжийн* дагуу тулалд.

Олон зөвлөгчтэй бол ялалт байгуулна*.

 7 Жинхэнэ мэргэн ухаан мунхаг хүний хувьд хүршгүй оргил юм.

Хотын хаалганы дэргэд түүнд хэлэх үг байхгүй.

 8 Бузар мууг сэддэг ямар ч хүнийг

Гаргууд мэхлэгч гэх болно.

 9 Мунхгийг сэдэх нь нүгэл*.

Шоологчийг хүмүүс жигшдэг.

10 Зовох цагт сэтгэлээр унавал

Тэнхээ чинь барагдана шүү.

11 Үхэл рүү туугдаж яваа хүмүүсийг авар.

Алагдахаар гэлдэрч яваа хүмүүсийг хорьж саатуул.

12 Хэрэв чи: «Үүнийг бид мэдээгүй» гэж хэлбэл

Зүрх сэтгэлийг* Шалгагч бодлыг чинь мэдэхгүй гэж үү?

Чамайг ажигладаг Нэгэн үүнийг мэдээд

Хүн бүрд хийсэн хэргийнх нь хариуг өгнө.

13 Хүү минь, зөгийн бал сайн учир ид.

Сархинагийн бал сайхан амттай.

14 Мэргэн ухаан бас үүн шиг тустайг мэдэж ав.

Мэргэн ухааныг олбол чамд ирээдүй бий.

Итгэл найдвар чинь хөсөрдөхгүй.

15 Зөв хүний гэрийн ойролцоо хорон санаатан шиг бүү отож хүлээ.

Амьдарч байгаа газрыг нь бүү сүйтгэ.

16 Зөв хүн долоон удаа унасан ч босоод л ирнэ.

Хорон санаатан гамшиг тохиохын цагт нэгмөсөн унана.

17 Дайсан чинь унавал бүү баярла.

Бүдэрвэл дотроо бүү баяс.

18 Эс бөгөөс Ехова үүнийг хараад таалахгүй.

Дайсанд чинь уурлахаа болино.

19 Хорон санаатнуудаас болж бүү цухалд.

Муу хүмүүст бүү атаарх.

20 Учир нь хорон санаатай ямар ч хүнд ирээдүй байхгүй.

Муу хүний дэнлүү бөхнө.

21 Хүү минь, Ехова болон хаанаас эмээж яв.

Тэрс үзэлтнүүдтэй* бүү нийл.

22 Учир нь тэдэн дээр гамшиг гэнэт бууна.

Тэр хоёрыг* ямар гамшиг буулгахыг хэн ч үл мэднэ.

23 Дараах үг ч мэргэдийн үг юм.

Шүүх дээр тал засах нь сайн биш.

24 Муу хүнд «Чи бол зөв шударга» гэж хэлдэг хүнийг

Ард түмнүүд харааж, үндэстнүүд буруушаана.

25 Харин түүнийг зэмлэдэг хүмүүс дэвжин дээшилж

Их ивээл хүртэнэ.

26 Хүмүүс үнэнч шударгаар хариулдаг хүнийг хүндэлнэ*.

27 Гаднах ажлаа цэгцэлж, газар хөрсөө бэлд.

Дараа нь гэр орноо босго.

28 Үндэслэлгүйгээр хөршөө бүү буруутга.

Уруулаараа бусдыг бүү мэхэл.

29 «Тэр надад яаж хандсан шиг, би тэгж хандана.

Түүнд шанг нь хүртээнэ дээ» гэж бүү хэл.

30 Би залхуугийн ногооны талбай,

Ухаан муутын усан үзмийн талбайн хажуугаар өнгөрлөө.

31 Талбай нь зэрлэгт баригдчихсан,

Газар нь халгайд хучигдчихсан,

Чулуун хана нь нурчихсан байхыг би харлаа.

32 Үүнийг би ажиглаад өөртөө тусган авлаа.

Үүнийг би хараад дараах сургамжийг авлаа.

33 Жаахан унтаж, хэсэг зүүрмэглэн,

Гараа хумхин амрах зуур чинь

34 Ядуурал дээрэмчин мэт,

Гачигдал зэвсэг агссан хүн мэт ирэх ажээ.

Монгол хэвлэл (1995-2025)
Гарах
Нэвтрэх
  • монгол
  • Хуваалцах
  • Тохиргоо
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Үйлчилгээний нөхцөл
  • Үйлчилгээний нөхцөл
  • Нууцлалын тохиргоо
  • JW.ORG
  • Нэвтрэх
Хуваалцах