Харуулын цамхаг ОНЛАЙН НОМЫН САН
Харуулын цамхаг
ОНЛАЙН НОМЫН САН
монгол
Ө
  • Ө
  • ө
  • Ү
  • ү
  • БИБЛИ
  • ХЭВЛЭЛ
  • ЦУГЛААН
  • Сургаалт үгс 15
  • Библийн «Шинэ ертөнц» орчуулга

Холбоотой видео алга байна.

Уучлаарай, видеог ачааллаж чадахгүй байна.

Сургаалт үгс номын тойм

    • СОЛОМОНЫ СУРГААЛ ҮГ (10:1–24:34)

Сургаалт үгс 15:1

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «Зөөлөн»

  • *

    Эсвэл «Өвтгөхөөр»

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Үүрд жаргалтай амьдраарай!», хичээл 51

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2016/12, х. 30

    «Харуулын цамхаг»,

    2008/3/15, х. 22

    «Бүх хүнд», х. 26

Сургаалт үгс 15:3

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2014/4/15, х. 27-28

    2001/6/1, х. 17-18

Сургаалт үгс 15:4

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «Эдгээдэг хэл»

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Хайрлуулж явъя», х. 160

    «Бурхны хайр», х. 134

Сургаалт үгс 15:5

Зүүлт

  • *

    Су 1:2-ын зүүлтийг үзнэ үү.

  • *

    Эсвэл «Зэмлэхэд»

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Гэр бүлийн аз жаргалын нууц», х. 71

Сургаалт үгс 15:6

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «ургац»

Сургаалт үгс 15:10

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «Замаасаа хазайдаг хүнд сахилга батын арга хэмжээ хатуу санагддаг»

Сургаалт үгс 15:11

Зүүлт

  • *

    Евр. «шеол». «Үгийн тайлбар»-аас «Булш»-ийг үзнэ үү.

  • *

    Евр. «абаддон». «Үгийн тайлбар»-аас үзнэ үү.

Сургаалт үгс 15:14

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «хөөцөлддөг»

Сургаалт үгс 15:22

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «Илэн далангүй ярилцахгүй»

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2021/12, х. 29

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2017/6, х. 17

    «Харуулын цамхаг»,

    2006/9/1, х. 13-14

    «Гэр бүлийн аз жаргалын нууц», х. 65

Сургаалт үгс 15:24

Зүүлт

  • *

    Евр. «шеол». «Үгийн тайлбар»-аас «Булш»-ийг үзнэ үү.

Сургаалт үгс 15:25

Зүүлт

  • *

    Үгч. «хилийг»

Сургаалт үгс 15:27

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «гэрийнхнээ шившиг болгодог»

Сургаалт үгс 15:28

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг (Судлахад зориулсан)»,

    2016/12, х. 31

    «Харуулын цамхаг»,

    2014/3/15, х. 5

Сургаалт үгс 15:32

Зүүлт

  • *

    Су 1:2-ын зүүлтийг үзнэ үү.

Төстэй орчуулга

Холбоотой зүйлийг харъя гэвэл зүйлийн дугаар дээр дарна уу.
  • Библийн «Шинэ ертөнц» орчуулга
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
Библийн «Шинэ ертөнц» орчуулга
Сургаалт үгс 15:1–33

Сургаалт үгс

15 Дөлгөөн* хариу хилэнг намдаана.

Ширүүн* үг уурыг хүргэнэ.

 2 Мэргэн ухаант хүний хэл мэдлэгийг сайн ашигладаг бол,

Мунхгийн ам мунхаг явдлыг зарлан тунхагладаг.

 3 Еховагийн мэлмий бүхнийг харж

Сайныг ч, мууг ч ажиж байдаг.

 4 Тайван яриа* амийн мод.

Гажсан үг цөхрөлийн эх үүсвэр.

 5 Мунхаг хүн эцгийнхээ захиасыг* үл тоодог.

Алдааг нь хэлэхэд* хашир хүн хүлээж авдаг.

 6 Зөв хүний гэр эрдэнэсээр дүүрэн.

Муу хүний орлого* өөрт нь гай уддаг.

 7 Мэргэн хүний уруул мэдлэгийг тараадаг бол,

Мунхаг хүний зүрх тийм биш.

 8 Ехова хар санаатны өргөлийг жигшдэг.

Шулуун шударга хүний залбирлыг таашаадаг.

 9 Ехова хорон санаатны үйлсийг жигшдэг.

Зөв шударга руу тэмүүлдэг хүнийг хайрладаг.

10 Замаасаа хазайдаг хүн сахилга батын арга хэмжээнд дургүй*.

Зэмлэхэд эгдүүцдэг хэн боловч үхнэ.

11 Булш* ба сүйрлийн газар* Еховад ил байхад,

Хүмүүсийн зүрх бүр ч ил байх бус уу!

12 Басамжлагч хүн зэмлүүлэх дургүй.

Тэрбээр мэргэн хүнтэй зөвлөлдөхгүй.

13 Зүрх жаргалтай бол нүүр царай гэрэлтдэг.

Зүрх шаналгаатай бол урам зориг мохдог.

14 Юм ойлгодог хүний зүрх мэдлэгийг хайдаг.

Мунхгийн ам мунхаглалаар хооллодог*.

15 Зовж шаналсан хүний бүх өдөр баргар.

Харин зүрх нь жаргалтай хүн найр наадмаар тасрахгүй.

16 Асар их хөрөнгөтэй, сэтгэл түгшиж сууснаас

Бага сага юмтай, Еховагаас эмээж суусан нь дээр.

17 Үзэн ядалтаар дүүрсэн газар тарган үхрийн мах огтолсноос,

Хайр бялхсан газар ногоо идсэн нь дээр.

18 Түргэн зантай хүн маргаан дэгдээдэг.

Амархан уурладаггүй хүн хэрүүлийг намжаадаг.

19 Залхуу хүний амьдрал өргөстэй хашлага мэт.

Шулуун шударга хүний амьдрал дардан зам мэт.

20 Ухаант хүү эцгээ баярлуулдаг.

Мунхаг хүү эхдээ зэвүүцдэг.

21 Ухаан муутай хүн мунхаг юманд баярладаг.

Ухааран ялгах чадвартай хүн зөв замаар явдаг.

22 Зөвлөлдөхгүй* бол төлөвлөгөө нурна.

Харин олон зөвлөгчтэй бол биелнэ.

23 Зөв хариу өгсөн хүн жаргалтай.

Цагаа олсон үг хэчнээн сайхан!

24 Хэрсүү хүн амь руу хөтөлдөг замаар өгсдөг бөгөөд

Булш* руу урууддаг замаас хол явдаг.

25 Ехова бардам хүний байшинг нураана.

Бэлэвсэн эмэгтэйн газрыг* хамгаална.

26 Ехова хорон санаатны төлөвлөгөөг жигшдэг.

Харин тааламжтай ярианд баясдаг.

27 Шударга бус ашиг олдог хүн гэрийнхэндээ гай тарьдаг*.

Хээл хахуулийг үзэн ядагч нь амьд явна.

28 Зөв хүн хариулахаасаа өмнө эргэцүүлж боддог.

Хар санаатан амнаасаа муу муухай үг урсгадаг.

29 Ехова хар санаатнаас хол байдаг.

Харин зөв хүний залбирлыг сонсдог.

30 Гэрэлтсэн нүд зүрхийг баясгадаг.

Сайн мэдээ ясыг бэхжүүлдэг.

31 Амь авардаг зэмлэлийг сонсдог хүн

Мэргэдийн дунд амьдарна.

32 Сахилгын арга хэмжээг* үл тоомсорлодог хэн боловч өөрийн амийг үзэн ядаж буй хэрэг.

Харин зэмлэхэд сонсдог хэн боловч ухаарлыг олж авдаг.

33 Еховагаас эмээдэг хүн мэргэн ухаанд суралцдаг.

Даруу зан нэр алдарт хүргэдэг.

Монгол хэвлэл (1995-2025)
Гарах
Нэвтрэх
  • монгол
  • Хуваалцах
  • Тохиргоо
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Үйлчилгээний нөхцөл
  • Үйлчилгээний нөхцөл
  • Нууцлалын тохиргоо
  • JW.ORG
  • Нэвтрэх
Хуваалцах