Зүүлт
a Энэ догол мөрд иш татсан Библийн зүйлүүдэд хэрэглэсэн «макариос» гэдэг грек үгийг «Ариун Библи» (АББН, 2004) орчуулгад «ерөөлтэй» гэж хөрвүүлжээ. Энэ үгийг «жаргалтай» гэж орчуулах нь илүү зөв юм. Тийм учраас, ойлгомжтой болгох үүднээс «ерөөлтэй» гэдэг үгийн оронд «жаргалтай» гэдэг үгийг хэрэглэсэн болно.