Vivez en gardant à l’esprit le jour de Jéhovah sebrã zãmsg na-kẽndre
2008, sa-sik r. a 4 semennã n tɩ tãag 2009, wao-fugdg r. a 16 semennã
SEMENNÃ SAKÃ SULÃ
Sa-sik r. a 4 a 1* 1-19
Sa-sik r. 11 a 2 1-12
Sa-sik r. 18 a 2 13-22
Sa-sik r. 25 a 3 1-11
Bõn-bɩ. pipi a 3 12-22
Bõn-bɩ. r. a 8 a 4* 1-10
Bõn-bɩ. r. 15 a 4 11-22
Bõn-bɩ. r. 22 a 5 1-10
Bõn-bɩ. r. 29 a 5 11-23
Zĩ-likr r. a 6 a 6 1-14
Zĩ-likr r. 13 a 6 15-24
Zĩ-likr r. 20 a 7 1-15
Zĩ-likr r. 27 a 7 16-26
Sɩpa. r. a 3 a 8* 1-10
Sɩpa. r. 10 a 8 11-24
Sɩpa. r. 17 a 9 1-12
Sɩpa. r. 24 a 9 13-24
Yʋ-sar. pipi 10 1-13
Yʋ-sar r. a 8 10 14-25
Yʋ-sar r. 15 11* 1-10
Yʋ-sar r. 22 11 11-22
Yʋ-sar r. 29 12 1-10
2009
Yʋ-vẽkr r. a 5 12 11-22
Yʋ-vẽkr r. 12 13 1-6
Yʋ-vẽkr r. 19 13 7-14
Yʋ-vẽkr r. 26 13 15-22
Wao-fug. r. a 2 14 1-9
Wao-fug. r. a 9 14 10-17
Wao-fug. r. 16 14 18-26
* Vaees-y babg fãa sɩngr goamã me.
Sẽn sɩng ne sak a 2 wã, sak fãa baasgẽ zĩ-gũb a yiib sẽn tar sogsg sẽn kʋmsd zãmsgã n be. Y segd n vaeesa zĩ-gũbr a ye semen fãa, tɩ zems ne bũmb nins y sẽn zãmsã.