LIBRERIJA ONLAJN tat-Torri tal-Għassa
LIBRERIJA ONLAJN
tat-Torri tal-Għassa
Malti
@
  • ċ
  • ġ
  • ħ
  • ż
  • à
  • è
  • ò
  • ù
  • ʼ
  • BIBBJA
  • PUBBLIKAZZJONIJIET
  • LAGĦQAT

Nota taʼ Taħt

b Din id-​diskussjoni tiffoka fuq lingwi li għandhom il-​kapaċità li jiċċaraw il-​kwistjoni imma li fiha t-​tradutturi jagħżlu li ma jagħmluhx dan. F’ċerti lingwi il-​vokabularju disponibbli jillimita ħafna dak li t-​tradutturi jistgħu jagħmlu. Għalliema reliġjużi onesti, allura, se jispjegaw li avolja t-​traduttur ikun uża varjetà taʼ termini jew saħansitra jekk uża terminu li għandu effetti sekondarji mhux skritturali, it-​terminu neʹfex, fil-​lingwa oriġinali, huwa applikat kemm għall-​bnedmin u kemm għall-​annimali u jirrappreżenta xi ħaġa li tieħu n-​nifs, tiekol u li tistaʼ tmut.

Pubblikazzjonijiet bil-Malti (1990-2025)
Oħroġ
Illoggja
  • Malti
  • Ixxerja
  • Preferenzi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kundizzjonijiet għall-Użu
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Illoggja
Ixxerja