Nota taʼ Taħt
b Din id-diskussjoni tiffoka fuq lingwi li għandhom il-kapaċità li jiċċaraw il-kwistjoni imma li fiha t-tradutturi jagħżlu li ma jagħmluhx dan. F’ċerti lingwi il-vokabularju disponibbli jillimita ħafna dak li t-tradutturi jistgħu jagħmlu. Għalliema reliġjużi onesti, allura, se jispjegaw li avolja t-traduttur ikun uża varjetà taʼ termini jew saħansitra jekk uża terminu li għandu effetti sekondarji mhux skritturali, it-terminu neʹfex, fil-lingwa oriġinali, huwa applikat kemm għall-bnedmin u kemm għall-annimali u jirrappreżenta xi ħaġa li tieħu n-nifs, tiekol u li tistaʼ tmut.