ကင်းမျှော်စင် အွန်လိုင်း စာကြည့်တိုက်
ကင်းမျှော်စင်
အွန်လိုင်း စာကြည့်တိုက်
မြန်မာ
  • သမ္မာကျမ်းစာ
  • စာအုပ်စာစောင်များ
  • အစည်းအဝေးများ

အောက်ခြေမှတ်ချက်

b ရောမမြို့က ပုပ်ရဟန်းမင်းကြီးဆီ အယူခံဝင်တဲ့စာမှာ သာမိုရာက ဘုရားသခင်ရဲ့ ဘွဲ့ကို မသုံးဘဲ နာမည်ကို အသုံးပြုထားတာ စိတ်ဝင်စားစရာပဲ။ စပိန်လို ဘာသာပြန်ထားတဲ့ သာမိုရာရဲ့အယူခံစာထဲမှာ “ယာဝေး (Yahweh)” ဆိုတဲ့ အမည်ကို ဖော်ပြထားတယ်။ အဲဒီနာမည်ကို မူရင်းလက်တင်စာမှာ ဘယ်လိုဖော်ပြထားတယ်ဆိုတာကိုတော့ အသေအချာ မသိပါဘူး။ သာမိုရာရဲ့ဘာသာပြန်ကျမ်းမှာ ဘုရားသခင့်နာမည် အသုံးပြုတာနဲ့စပ်လျဉ်းပြီး စာမျက်နှာ ၁၉ မှာရှိတဲ့ “ဘုရားသခင့်နာမည်ကို ဘာသာပြန်ခြင်း” လေးထောင့်ကွက်ကို ကြည့်ပါ။

မြန်မာ စာစောင်များ (၁၉၈၄-၂၀၂၅)
ထွက်ပါ
ဝင်ပါ
  • မြန်မာ
  • ဝေမျှပါ
  • နှစ်သက်ရာ ရွေးချယ်ပါ
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • လိုက်နာရန် စည်းကမ်းများ
  • ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှု မူဝါဒ
  • ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှု ဆက်တင်မျာ
  • JW.ORG
  • ဝင်ပါ
ဝေမျှပါ